图书介绍
英汉笔译实务PDF|Epub|txt|kindle电子书版本下载
- 方兴编著 著
- 出版社: 武汉:武汉大学出版社
- ISBN:9787307177376
- 出版时间:2016
- 标注页数:228页
- 文件大小:50MB
- 文件页数:242页
- 主题词:英语-翻译-高等学校-教材
PDF下载
下载说明
英汉笔译实务PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
上编 应用翻译3
第一章 新闻翻译3
第一节 新闻报道的翻译3
第二节 新闻特写的翻译8
第三节 新闻评论的翻译12
第四节 新闻笔译实务17
第五节 专题链接:“头衔”称谓的英汉互译20
参考译文25
第二章 广告翻译29
第一节 广告的文体特征29
第二节 广告翻译实例与评析35
第三节 广告笔译实务41
第四节 专题链接:企业名称的翻译42
参考译文45
第三章 旅游翻译47
第一节 自然景观文本的翻译47
第二节 人文景观文本的翻译52
第三节 旅游笔译实务55
第四节 专题链接:英语常见修辞格的翻译58
参考译文71
第四章 科技翻译74
第一节 科技文本的文体特征74
第二节 科技翻译实例与评析78
第三节 科技笔译实务81
第四节 专题链接:术语的翻译84
参考译文88
第五章 公示语翻译92
第一节 公示语的文体特征92
第二节 公示语翻译实例与评析98
第三节 公示语笔译实务101
第四节 专题链接:专名的翻译105
参考译文108
下编 文学翻译113
第六章 小说翻译113
第一节 小说的文体特征113
第二节 小说翻译实例与评析117
第三节 名家名译欣赏123
第四节 小说笔译实务126
第五节 专题链接:名家小说翻译观132
参考译文135
第七章 散文翻译141
第一节 散文的文体特征141
第二节 散文翻译实例与评析146
第三节 名家名译欣赏150
第四节 散文笔译实务155
第五节 专题链接:名家散文翻译观159
参考译文162
第八章 诗歌翻译167
第一节 诗歌的文体特征167
第二节 诗歌翻译实例与评析172
第三节 名家名译欣赏177
第四节 诗歌笔译实务181
第五节 专题链接:名家诗歌翻译观186
参考译文187
第九章 戏剧翻译193
第一节 戏剧的文体特征194
第二节 戏剧翻译实例与评析198
第三节 名家名译欣赏202
第四节 戏剧笔译实务207
第五节 专题链接:名家戏剧翻译观211
参考译文212
附录 英美主流报刊纵览216
参考文献225