图书介绍

e时代外贸英语PDF|Epub|txt|kindle电子书版本下载

e时代外贸英语
  • 阿里巴巴(中国)网络技术有限公司编著 著
  • 出版社: 世界图书出版公司北京公司
  • ISBN:750629298X
  • 出版时间:2007
  • 标注页数:352页
  • 文件大小:22MB
  • 文件页数:372页
  • 主题词:对外贸易-英语

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

e时代外贸英语PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 外贸英语函电中E-mail的写作要领3

第一节 E-mail和传统商务信函3

第二节 E-mail的写作要领4

第二章 促销Promotion6

第一节 邮件范例6

To promote productsto potential customer向潜在客户推销产品6

To promote new products to old customer向老客户推销新产品7

To recommend substitute to old customer向老客户推荐替代品7

Topromotestock to old customer向老客户推销库存商品8

To promote new products to possible customer向询盘过但没下单的客户推销新产品9

To recommend goods available from stock推荐有库存的货物10

Sales promotion by discount折价促销10

第二节 常用表达11

Introduction of goods介绍产品11

Comparison of goods比较产品12

Offering favorable terms提供优惠13

Advices and recommendations建议和推荐13

第三章 建立客户关系EstablishBusiness Relations 14

第一节 邮件范例14

Sending brochures寄送小册子14

Self-introduction by an exporter to establish business relationship with importers出口商表达要建立业务关系的意愿15

To renew relation with an old client与过去有业务往来的客户恢复关系15

Accept to establish business relations接受建立业务关系16

Refuse to establish business relations拒绝建立业务关系16

Agree to send free samples同意客户要求寄样品的信函17

Refuse to send free samples拒绝客户要求寄样品的信函17

第二节 常用表达18

Information resource信息来源18

Intentions and Desires言明去函目的20

About company本公司情况22

About products产品介绍23

Conclusions激励性结尾23

第四章 资信调查Credit Inquiry25

第一节 邮件范例25

Ask new customer to provide credit information要求新客户提供资信资料25

Ask bank directly about the credit of a customer直接向银行查询客户资信情况25

Ask athird company about the credit of a customer向客户推荐的公司查询客户的信用情况26

Ask one's own bank to help survey the credit of a customer要求自己的开户银行协助调查客户资信情况26

Ask consultation company about the credit of a customer向咨询公司查询客户信用情况27

第二节 常用表达28

Ask for information 要求提供信息28

Promise to keep the information in confidence承诺保密28

Credit information and suggestions资信情况和建议29

第五章 询盘和答复Enquiries and Replies 30

第一节 邮件范例30

Reply to fist inquiry回复新客户的询盘30

Reply to general inquiry回复一般询盘函31

Reply to specific inquiry明确询盘的回复31

Sending report寄送报告33

Reply to inquiry about price and favorable terms答复价格告知优惠条款33

Recommend substitute and offer discount推荐替代品并给予折扣33

Can but keep the present price回复只能维持现价34

Offer discount to old customer before raising price加价前优惠大客户35

第二节 常用表达35

Interest and desires兴趣和意愿35

Enquiries询盘36

Replies回复36

第六章 发盘、还盘和返还盘Offer,Counter Offer and Re-counter Offer 37

第一节 邮件范例37

Firm offer报实盘37

Non-firm offer报虚盘38

Special favor offer最优惠报价38

Substitute offer提供替代品报价39

Re-counter offer返还盘函40

Reduce previous quotation降低先前的报价41

Reason for increasing price说明涨价原因41

第二节 常用表达42

Quotations报价42

Offers报盘42

Counter-offers还盘43

第七章 订单及其执行Order andTheir fulfillment45

第一节 邮件范例45

Acknowledgement of anorder确认订货45

Acceptance of an order接受订货46

Acceptance of counteroffer接受还盘46

Sending substitutes寄送替代品47

Decliningan order拒绝订单47

Suggesting increasing order建议增加订单48

第二节 常用表达49

Placing orders 订货49

Reply to orders回复订单49

Fulfillment of orders执行订单50

第八章 确认与合同Confirmation and Contract52

第一节 邮件范例52

Sending Proforma invoice寄送形式发票52

Sending sales confirmation寄销售确认书52

Contract amendment合同修改53

Termination of contract终止合同54

Cancellation of contract取消合同54

第二节 常用表达54

Sending proforma Invoice寄送形式发票54

Sales confirmation 销售确认书55

Contract合同56

第九章 包装Packing 57

第一节 邮件范例57

Packing instructions包装建议57

Further inquiry for packing instructions对包装建议的进一步咨询58

Information of packing包装信息58

Advising packingand shipping marks关于包装和运输标志的建议59

Repacking重新包装59

第二节 常用表达60

Packing包装60

Marking运输标志61

第十章 运输与交货Shipment and Delivery 62

第一节 邮件范例62

Reply to request for earlier shipment对要求提前装运的回复62

Shipment schedule装运时间63

Shipping advice告知已装运63

Asking for partial shipment要求分批装运64

Explanation of delay shipment对延期装运的解释64

Inform shipping documents have been sent通知对方已寄出装船文件65

Inform the negotiating bank通知议付行65

Inform that order has been packed as requested and shipped告知对方已按照指示包装并交付船运65

第二节 常用表达66

Shipping instructions装船说明66

Shipping advice装船建议66

Shipping documents装船文件67

第十一章 支付Payment68

第一节 邮件范例68

Introduction of terms of payment付款条款68

Reply to asking for easier payment terms回复要求放宽付款条件69

Asking establishment of L/C要求开立信用证69

Urging establishment of L/C催促建立信用证70

Amending of L/C修改信用证70

Asking for extension of L/C要求延长信用证71

Refuse to ease payment拒绝放宽支付条件72

第二节 常用表达72

Choice of terms of payment对支付条款的选择72

Urging establishment of L/C催促建立信用证73

Establishment of L/C开立信用证74

Amendment of L/C修改信用证74

Extension of L/C延长信用证75

第十二章 保险Insurance 76

第一节 邮件范例76

Reply to insurance application回复投保申请76

Asking the buyer to cover insurance让买方投保76

Clarification of InsuranceTerms解释保险惯例77

A reply to a request for excessive insurance对要求过多投保的回复77

Notice of sending insurance certificate寄送保险单的通知78

第二节 常用表达78

Arrangement of Insurance安排保险78

Compensation赔偿79

第十三章 索赔与理赔Complaints and Adjustments 80

第一节 邮件范例80

Reply to complaining about inferior quality对关于质量欠佳邮件的回复80

Reply to claim for quantity shortage对关于数量短缺邮件的回复80

Reply to complaint about delay in shipment对延期装运邮件的回复81

Reply to complaint*about wrong delivery对投诉货物不符邮件的回复82

Reply to complaint about poor packing对投诉包装不好邮件的回复82

Agree to investigate the truth表示愿意调查事实83

Making compensation in view of later transaction为了今后的交易做出赔偿84

Reply to complaint about high price对投诉价格过高邮件的回复84

第二节 常用表达85

Making complaints投诉85

Lodging claims索赔86

Acceptance of claims接受索赔86

Rejection of claims拒绝索87

第十四章 代理Agency 89

第一节 邮件范例89

Identify an agent物色代理商89

Declining a request for sole agency拒绝对方担任独家代理90

Entrusting a customer with sole agency同意对方担任独家代理90

Confirming the terms of agency提供代理条款91

Asking importer to be an agent要求进口商担任代理92

Refuse to increase commission拒绝增加佣金92

第二节 常用表达93

Identify an agent确定代理商93

Asking for agency要求代理94

Appointment of agency指定代理94

Refusal to application for agency拒绝代理申请95

第一章 建立贸易关系BuildingBusiness Relations99

第一节 常用表达99

第二节 情景对话101

The buyer asks for a pamphlet买家索要小册子101

Know the financial standing of the buyer了解买家的财务状况102

The seller wants to establish new business relations卖家想要建立新的业务关系103

Recommends some other articles推荐其他商品104

Shows the products to the buyer向买家展示产品105

Sales promotion促销106

Recommends a trial order推荐试订购107

第二章 询盘&答复Inquiries and Reply108

第一节 常用表达108

第二节 情景对话110

General inquiry一般询盘110

Ask for the quotation要求报价111

Ask the delivery date and commissions询问交货期和佣金112

Make a firm offer报实盘113

No goods available无货可供113

ASK for catalogue and the corresponding technical data索要目录并咨询相关的技术数据114

Our factories are heavy backlogs工厂已经超负荷115

Make your prices CIF including five percent commission要求报包含5%佣金的到岸价116

第三章 报盘和还盘Offer and Counteroffer 117

第一节 常用表达117

第二节 情景对话119

Can't give a definite answer to the buyer's counter-offer immediately无法对买家的还盘给一个确定的回复119

Refuse to take the counter-offer拒绝接受还盘120

Refuse to accept the offer拒绝接受报盘121

Give the rock bottom price报给底价122

Prove that his products is superior to others'证明产品质量优于其他商品123

Ask the buyer to increase his quantity要求买方增加数量125

Recommend another product推荐其他商品126

Don't agree to come down to the old price不同意降到原先的价格127

第四章 接盘和订货Acceptance and Order 129

第一节 常用表达129

第二节 情景对话130

Agree to cancel the order because of the war由于战争同意取消订单130

Agree to take the seller's offer同意接受卖方的报价130

Agree the buyer's counter-offer同意接受买方的还盘131

Meet each other half way各让一步133

第五章 数量与质量Quality and Quantity135

第一节 常用表达135

第二节 情景对话138

Ask the specification of theproducts询问产品的规格138

Ask for the quality certificate issued bythe authorities索要由权威机构签发的质量证明书139

No enough goods available 没有足够的货可供140

Difference pricesfor different quantities订货量不同,价格也不同140

Ask for further introduction to the function of products要求进一步介绍产品的功能141

The requirement of the products关于产品的要求142

Offer more model for the buyer to choose提供更多的型号供买家选择142

第六章 价格Price145

第一节 常用表达145

第二节 情景对话149

Price is too high to be acceptable 价格太高无法接受149

Meet each other half way各让一步150

Make a concession on the price在价格上作些让步150

第七章 包装Packing152

第一节 常用表达152

第二节 情景对话156

Wantto make some improvement in the packing 对包装进行一些改良156

Explain the packing解释包装157

Want to pack the order in a special way想要对货物进行特殊包装158

Cartonsare good enough for goods Iike this纸板箱装这类产品已经够好了159

Put the mark of origincountry on each container在每个箱子外都要贴上原产地标志160

Specific request for packing包装的特殊要求162

第八章 物流Shipping162

第一节 常用表达162

第二节 情景对话165

No possibility to ensure prompt shipment没可能保证马上装运165

Transshipment atHong Kong allowed允许在香港转运166

Talk about the loading port讨论装载码头168

Talk about the unloading port讨论卸货码头168

Talk about the mode of transportation讨论运输方式169

Propose multi-model combined transport建议多方式联合运输170

第九章 付款Payment 172

第一节 常用表达172

第二节 情景对话176

Open the relevant L/C开立相关的信用证176

Accept D/P at sight for this sample order only只对样品订单接受即期付款交单的付款方式176

Accept a time L/C接受远期信用证177

Ask to amend the L/C要求修改信用证179

Urge to open the L/C催促开立信用证180

第十章 保险Insurance182

第一节 常用表达182

第二节 情景对话185

Talk about the ocean marine cargo clause谈论海洋运输条款185

Insurance covered by sellers由卖方投保186

Cover the goods at 130% of the invoice value按发票金额130%投保188

第十一章 商检Commodity Inspection 189

第一节 常用表达189

第二节 情景对话190

Talk about the inspection clause讨论商检条款190

Modify the inspection clause修改商检条款191

第十二章 合同Contract192

第一节 常用表达192

第二节 情景对话194

Examine the details of the contract检查合同的细节194

Clarify some important items澄清一些重要的条款195

Make some alteration of the contract对合同作些修改197

Alter the main items of the contract修改合同的一些主要条款198

Add one more provision to the contract对合同再加一项条款200

Alter some points of the contract修改合同的一些要点200

第十三章 售后服务After-sale Services202

第一节 常用表达202

第二节 情景对话205

Refuse to compensate the buyer's loss拒绝赔偿买方的损失205

Ask the buyer to contact seller's agents in his country要求买方和卖方在其国家的代理联系206

Complain thedamaged shipment对受损的货物进行投诉206

Complain the shortage of the goods对货物短缺进行投诉207

Complain the goods are not up to the contracted standard投诉货物达不到合同标准208

Complain the packing of the goods对货物的包装进行投诉209

Questions about their maintenance and repair关于维修的问题210

第十四章 代理Agency212

第一节 常用表达212

第二节 情景对话214

Dialogue 1 : Want to be a sole agent想要成为独家代理214

Dialogue 2: Talk about the commission for the consignment讨论佣金215

Dialogue 3: Refuse to point a sole agent拒绝指定独家代理216

Dialogue 4: Renew sole agency agreement重签代理协议217

Dialogue 5:Talk about the sale of new lines with sole agent和独家代理商讨推销新产品218

第一章 邀请函223

第一节 普通商务活动邀请函223

第二节 正式的签证邀请函224

第二章 保函226

第一节 电放保函226

第二节 预付款保函227

第三节 提单更改保函229

第四节 清洁提单保函230

第三章 授权书232

第一节 司法授权书232

第二节 品牌授权书233

第四章 协议书234

第一节 销售代理协议234

第二节 独家经销协议237

单证一 销售确认书245

单证二 形式发票247

单证三 商业发票249

单证四 提单251

单证五 中华人民共和国海关出口货物报关单252

单证六 装箱单253

单证七 出口货物明细单254

单证八 产地证256

单证九 输美纺织品原产地证258

单证十 普惠制产地证259

单证十一 汇票261

单证十二 出口货物委托书263

单证十三 海运出口货物投保单265

单证十四 保险单267

单证十五 检验证书268

单证十六 信用证270

第一章 电子商务词汇277

第二章 贸易术语缩写286

第一章 北美重要认证299

美国保险商试验所UL认证299

美国国际管道暖通机械认证协会IAPMO认证299

美国联邦通信委员会FCC认证300

美国消费品安全委员会CPSC认证301

美国国家标准学会ANSI认证301

美国交通部DOT认证302

FDA303

CSA303

第二章 欧盟重要认证304

德国电气工程师协会VDE认证304

E/e-Mark认证305

德国标准化组织产品安全GS认证306

英国标准学会BS认证307

欧盟产品安全CE认证307

第三章 其他重要认证309

汽车产品海湾国家GCC认证309

FM认证309

第四章 国际标准协会行业认证一览表311

第一章 美国重大展会319

美国拉斯维加斯国际汽车零配件展览会AAPEX319

美国国际酒店及厨房设备展览会IHMRS319

美国芝加哥国际家居和家庭用品博览会International Home and Houseware show320

美国拉斯维加斯国际服装及面料辅料展览会Magic Show 320

美国奥兰多国际建筑建材博览会The International Builders' Show321

美国国际五金制品展览会National Hardware Show322

美国国际石材及瓷砖博览会Coverings322

美国纽约国际玩具展American InternationalToy Fair322

第二章 欧洲重大展会324

法兰克福国际家用纺织品展览会Heimtextil324

德国法兰克福国际消费品博览会Tendence324

德国汉诺威国际信息及通信技术博览会CeBIT324

慕尼黑国际电子元器件和组件贸易博览会Electronica325

德国纽伦堡国际玩具展览会SpielwarenmesseToy Fair 325

德国科隆国际家具博览会(IMM COIOGNE) 326

法国巴黎世界制药原料博览会CPhI326

巴黎小商品商贸展TRADEXPO327

意大利博洛尼亚国际建筑展览会SAIE327

意大利(博洛尼亚)国际汽车保养、轮胎及维修展览Autopromotec327

第三章 亚洲重大展会329

香港国际礼品玩具及家居用品展IToys & GiftsShow329

亚太区皮革展APLF-Fashion Access329

台北国际秋季电子展览会Taitronics330

中东国际电脑通讯展GITEX330

附录一外贸流程图333

附录二13种贸易术语一览表334

附录三主要贸易术语的价格构成及换算335

附录四船务公司简称与缩写一览表337

附录五常用集装箱规格340

附录六集装箱运输中货物的交接方式341

附录七国家或地区的代码与区号343

附录八中英文对照度量衡表350

热门推荐