图书介绍

古典文艺理论译丛 卷3PDF|Epub|txt|kindle电子书版本下载

古典文艺理论译丛 卷3
  • 中国社会科学院文学研究所编著 著
  • 出版社: 北京:知识产权出版社
  • ISBN:9787802479050
  • 出版时间:2010
  • 标注页数:1774页
  • 文件大小:265MB
  • 文件页数:602页
  • 主题词:古典文学-文艺理论-文集

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

古典文艺理论译丛 卷3PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

古典文艺理论译丛(卷一)3

古典文艺理论译丛(第一册)3

《抒情歌谣集》序言及附录&〔英〕渥兹华斯 曹葆华译 3

渥兹华斯关于诗的词汇的理论——摘自《文学自传》第十七、十八章&〔英〕柯洛瑞奇 刘若端译 46

泛论诗歌&〔英〕赫士列特 袁可嘉译 60

为诗辩护&〔英〕雪莱 缪灵珠译 80

致约翰·墨雷先生函——论鲍尔斯牧师对蒲伯生平及作品的苛评&〔英〕拜仑 郑敏 刘若端译 115

济慈书信选译&〔英〕济慈 茅于美译 钱学熙校 135

迟做总比不做好(评论)&〔俄〕冈察洛夫 李邦媛译 曹葆华校 143

列夫·托尔斯泰日记选&〔俄〕冈察洛夫 陈燊译 191

编后记207

古典文艺理论译丛(第二册)213

论素朴的诗与感伤的诗(节译)&〔德〕席勒 曹葆华译 213

断片(摘译)&〔德〕弗利德里希·史雷格尔 方苑译 260

论文学(节译)&〔法〕斯达尔夫人 徐继曾译 271

夏多布里安文论选&〔法〕斯达尔夫人 徐继曾译 306

雨果诗集与剧本序言选&〔法〕斯达尔夫人 柳鸣九译 325

普希金文艺散论&〔法〕斯达尔夫人 李邦媛译 曹葆华校 354

论莎士比亚及其戏剧(节译)&〔俄〕列夫·托尔斯泰 陈燊译 367

萨克雷文学评论二篇&〔俄〕列夫·托尔斯泰 刘若端译 385

编后记400

古典文艺理论译丛(第三册)405

题威廉·莎士比亚先生的遗著,纪念吾敬爱的作者&〔英〕本·琼孙 卞之琳译 405

关于莎士比亚的演讲(选)&〔英〕柯勒律治 刘若端译 410

莎士比亚悲剧的实质&〔英〕布拉德雷 曹葆华译 441

莎士比亚命名日&〔德〕歌德 杨业治译 471

说不尽的莎士比亚&〔德〕歌德 杨业治译 476

拉辛与莎士比亚&〔法〕司汤达 李健吾译 488

莎士比亚的天才(节译)&〔法〕雨果 柳鸣九译 501

汉堡剧评(选)——有关莎士比亚的几篇&〔德〕莱辛 张君川译 516

《维廉·麦斯特的学习时代》中关于哈姆雷特的分析&〔德〕歌德 冯至译 534

别林斯基论莎士比亚&〔德〕歌德 李邦媛译 曹葆华校 538

巴尔扎克《十九世纪风俗研究》序言&〔法〕达文 若虹译 556

屠格涅夫书信选&〔法〕达文 李邦媛译 584

编后记602

古典文艺理论译丛(卷二)607

古典文艺理论译丛(第四册)607

论浪漫主义诗歌&〔波〕密茨凯维支 林波译 607

歌德与拜仑&〔波〕密茨凯维支 林波译 623

论叶什的小说(节译)——并泛论一般小说&〔波〕奥若什科娃 林波译 630

普鲁斯论文学——论显克微支的小说《火与箭》&〔波〕奥若什科娃 林波译 655

《诗歌全集》序&〔匈〕裴多菲·山陀尔 兴万生译 671

裴多菲和阿兰尼论创造人民诗歌的书简(四通)&〔匈〕裴多菲·山陀尔 戈宝权 兴万生译 675

米克沙特·卡尔曼谈文学&〔匈〕裴多菲·山陀尔 冯植生译 687

现实主义者(摘译)&〔俄〕皮萨烈夫 叶水夫译 708

街头哲学——关于冈察洛夫的长篇小说《悬崖》的第五章第六节&〔俄〕萨尔蒂科夫-谢德林 李邦媛译 曹葆华校 736

司汤达论《红与黑》&〔俄〕萨尔蒂科夫-谢德林 盛澄华译 769

论英国小说家&〔英〕赫士列特 刘若端译 788

编后记821

古典文艺理论译丛(第五册)827

论趣味的标准&〔英〕休谟 吴兴华译 827

美的分析(节译)&〔英〕荷迦兹 刘若端译 吴兴华校 845

关于崇高与美的观念的根源的哲学探讨(选)&〔英〕柏克 孟纪青 汝信译 863

美育书简(选)&〔德〕席勒 曹葆华译 896

法兰西学院关于悲喜剧《熙德》对某方所提意见的感想&〔法〕沙坡兰 鲍文蔚译 922

理查生赞&〔法〕狄德罗 陈占元译 949

拜仑爵士在意大利——一个目击者的叙述(1816年)&〔法〕司汤达 张冠尧 盛澄华译 963

《童年》和《少年》、《列·尼·托尔斯泰伯爵战争故事集》(书评)&〔俄〕车尔尼雪夫斯基 陈燊译 981

编后记997

古典文艺理论译丛(第六册)1003

亚里士多德《诗学》疏证&〔意〕卡斯忒尔维特洛 吴兴华译 1003

论悲剧——兼及按照可能性或者必然性处理悲剧的方法&〔法〕高乃依 王晓峰译 吴兴华校 1030

关于悲剧的定义&〔德〕莱辛 张君川译 商承祖校 1057

论悲剧题材产生快感的原因&〔德〕席勒 孙凤城 张玉书译 杨业治校 1075

论悲剧艺术&〔德〕席勒 张玉书译 杨业治校 1087

悲剧、喜剧和正剧的原则&〔德〕黑格尔 王汝译 1105

悲剧性&〔德〕里普斯 刘半九译 1118

天才&〔法〕狄德罗 桂裕芳译 李健吾校 1130

批评之林&〔德〕赫尔德 田德望译 1138

论《麦克佩斯》中的敲门&〔英〕德·昆西 成时译 1149

杂志概评(1855—1856)&〔俄〕涅克拉索夫 尹锡康译 1154

编后记1180

古典文艺理论译丛(卷三)1185

古典文艺理论译丛(第七册)1185

喜剧论纲&〔希腊〕轶名 罗念生译 1185

论喜剧中的幽默&〔英〕康格里夫 袁可嘉译 1191

论感伤喜剧&〔英〕哥尔德斯密 柳辉译 1200

美学入门(节译)&〔德〕让·波尔 刘半九译 1204

当代喜剧&〔德〕海特纳尔 陈汉丽译 1226

论喜剧思想与喜剧精神的功用&〔英〕麦里狄斯 文美惠译 李健吾校 1237

喜剧性与幽默&〔德〕里普斯 刘半九译 1263

性格的滑稽&〔法〕柏格森 徐继曾译 1280

论寓言&〔德〕莱辛 张玉书译 田德望校 1308

论戏剧风格&〔德〕赫贝尔 张黎译 1342

自然主义的戏剧&〔法〕左拉 郭麟阁 端济译 1349

编后记1366

古典文艺理论译丛(第八册)1373

美的主观印象&〔德〕费歇尔 杨一之译 1373

论移情作用&〔德〕里普斯 朱光潜译 1409

论美&〔法〕库申 宋国枢译 1428

近代画家(选)&〔英〕罗斯金 刘若端译 钱学熙校 1454

论拉奥孔&〔德〕歌德 艾梅译 吴兴华校 1477

歌德文学语录选&〔德〕歌德 程代熙译 1486

论小说(选)&〔法〕左拉 柳鸣九译 鲍文蔚校 1491

《梅塘之夜》这本书是怎样写成的——答《高卢人报》社长先生&〔法〕莫泊桑 胡湛珍译 1505

答《漂亮的朋友》的批评者——给《吉尔·布拉斯》编辑部的信&〔法〕莫泊桑 胡湛珍译 1509

爱弥尔·左拉研究&〔法〕莫泊桑 若谷译 宋国枢校 1513

裴多菲——裴多菲的生平及其诗歌&〔匈〕约卡伊·莫尔 冯植生译 1527

黑格尔的悲剧理论&〔英〕布拉德雷 徐云生译 1551

编后记1574

古典文艺理论译丛(第九册)1579

论约翰·福斯塔夫爵士的戏剧性格&〔英〕莫尔根 曹葆华 徐仙洲译 1579

论莎士比亚&〔英〕赫士列特 柳辉译 1610

莎士比亚戏剧人物论&〔英〕赫士列特 柳辉译 1623

莎士比亚&〔德〕赫尔德 田德望译 1647

论莎土比亚&〔德〕弗·史雷格尔 杨业治译 1670

莎士比亚的少女和妇人(摘译)&〔德〕海涅 刘半九译 1680

论莎士比亚的悲剧&〔法〕斯达尔夫人 柳鸣九译 1701

论莎士比亚&〔法〕夏多布里安 徐继曾译 1712

济慈书信选&〔法〕夏多布里安 袁可嘉译 1729

亨利·贝尔——札记与回忆录&〔法〕梅里美 徐知免译 1746

谢德林论西欧文学&〔法〕梅里美 李邦媛译 1758

编后记1772

古典文艺理论译丛(卷四)1777

古典文艺理论译丛(第十册)1777

舞论&〔印度〕婆罗多牟尼 金克木译 1777

诗镜&〔印度〕檀丁 金克木译 1794

文镜&〔印度〕毗首那他 金克木译 1818

每月抄&〔日本〕藤原定家 刘振瀛译 1830

风姿花传(节译)&〔日本〕世阿弥 刘振瀛译 1844

论艺术家&〔法〕巴尔扎克 盛澄华译 1869

《驴皮记》初版序言 一八三一年&〔法〕巴尔扎克 方苑译 陈占元校 1883

《古物陈列室》、《钢巴拉》初版序言 一八三九年&〔法〕巴尔扎克 程代熙译 1892

《夏娃的女儿》和《玛西米拉·道尼》初版序言&〔法〕巴尔扎克 陈占元译 1899

《一桩无头公案》初版序言(节译)&〔法〕巴尔扎克 程代熙译 1910

《哲学研究》导言&〔法〕达文 柳鸣九译 1914

《钮可谟一家,一个体面家族的故事》——萨克雷所作包括两部的长篇小说&〔俄〕车尔尼雪夫斯基 辛未艾译 1935

编后记1949

古典文艺理论译丛(第十一册)1953

关于“形象思维”的资料辑要&钱钟书等译选 1953

编写喜剧的新艺术(在马德里学会的演讲)&〔西班牙〕洛贝·台·维加 杨绛译 2076

关于繁荣丹麦戏剧的一些想法&〔德〕约·埃·史雷格尔 张黎译 2085

客观与其他(选自《歌德对话录》)&〔德〕艾克曼 董问樵译 2109

戏剧性与其他&〔德〕奥·威·史雷格尔 因生译 2128

戏剧美学初探&〔法〕弗朗西斯科·萨赛 聿枚译 2142

编后记2171

《中国社会科学院文学研究所学术汇刊》编后记2173

热门推荐