图书介绍

汉语国际传播 新加坡视角PDF|Epub|txt|kindle电子书版本下载

汉语国际传播 新加坡视角
  • 吴英成编著 著
  • 出版社: 北京:商务印书馆
  • ISBN:9787100068123
  • 出版时间:2010
  • 标注页数:290页
  • 文件大小:11MB
  • 文件页数:330页
  • 主题词:对外汉语教学-文化交流-研究-新加坡

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

汉语国际传播 新加坡视角PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 汉语变体研究1

第一节 新加坡华语的历史渊源及特色1

壹 新加坡华语语音特色2

1.1祖籍方言类型与华族人口比例2

1.2新加坡本土华语“第五声”研究回顾3

1.3福建社群新加坡本土华语“第五声”调查6

1.4小结18

贰 新加坡华语词汇衍变19

2.1新加坡华人类型20

2.2华语变体的衍变与移民文化的进程24

叁 新加坡华语句法特色——句法实况调查及语码混用分析27

3.1新加坡华语句法实况调查28

3.2“罗惹华语”——新加坡华语的语码转换38

第二节 区域语言政策及汉语变体比较45

壹 新加坡语言政策与社会语言变迁45

1.1“脱方入华”47

1.2“脱华入英”51

1.3新加坡华人双语形态的发展53

贰 中国大陆、香港地区、新加坡三地语言政策和语言教育54

2.1 三地语言景观54

2.2汉语与英语在三地的社会语言地位55

2.3汉语与英语在三地的语言教育地位59

2.4汉语与英语在三地的未来地位61

2.5小结62

叁 中国大陆、台湾地区、新加坡三地汉语变体比较63

3.1汉语在三地语言社群的地位64

3.2汉语变体:三地汉语词汇比较65

3.3语码混用:由句内层扩散至句间层68

3.4小结72

肆 “国际规范汉语”形成及发展的趋势73

第二章 汉语全球化与新加坡华语的定位76

第一节 汉语全球化77

壹 全球汉语的崛起77

1.1中国崛起与汉语全球化77

1.2汉语全球化的迹象80

贰 全球汉语三大同心圈与国际汉语教学85

2.1全球汉语三圈理论85

2.2国际汉语教学87

叁 汉语国际传播的阻力89

3.1历史遗留的内部问题89

3.2区域语言变体规范化引起的外部问题90

3.3全球汉语服务业的品管问题91

3.4小结92

第二节 本土认同与国际接轨的平衡点——新加坡的经验93

壹 新加坡华语的定位93

1.1新加坡本土华语及杂菜式华语的存在价值94

1.2新加坡华语变体规范化探讨100

1.3小结107

贰 新加坡在全球汉语教学中的定位108

2.1打造新加坡成为国际汉语中转站109

2.2打造新加坡翻译服务业114

第三章 多语环境下新加坡华语教学的微观研究120

第一节 偏误研究120

壹 汉字偏误研究123

1.1现代汉字的内在问题123

1.2汉字偏误总体考察125

1.3形声字偏误考察129

1.4小结134

贰 作文偏误研究135

2.1理论框架135

2.2实验方法136

2.3结果分析138

2.4小结141

第二节 汉字教学142

壹 手写汉字识别与识字教学143

1.1汉字电脑输入方式144

1.2电脑汉字识别技术综述146

1.3手写汉字识别在识字教学中的应用148

贰 写简识繁——新加坡学生繁体字辨认测查151

2.1过去研究评述152

2.2新加坡学生繁体字辨认测查154

2.3测查结果与讨论155

2.4小结158

附录一 在孤立状态下的繁体字辨认测查表158

附录二 在情境状态下的繁体字辨认测查表159

第三节 词汇教学160

壹 克漏字测验161

1.1克漏字测验评述162

1.2克漏字测验的方法与步骤163

1.3评价与问题166

附录三 华语克漏字测验168

附录四 字频率和词频率对照表171

贰 汉语词典应用与编纂的落差及汉语词典微观结构的革新174

2.1词典类型与词典的有效性175

2.2新加坡华语教师词典使用情况调查177

2.3学习者类型词典分析184

2.4现有汉语词典词条处理管窥186

2.5学习者词典微观结构的革新193

第四节 语法教学196

壹 新加坡教师对华语语法教学的一般看法196

贰 新加坡华语语法教学中经常遇到的问题198

2.1师资198

2.2学生198

2.3教材198

2.4课时200

叁 新加坡华语语法教学的重点200

3.1以讲语法规律和应用为主,以介绍语法术语和系统为辅200

3.2教授新加坡华语语法特征201

3.3通过中英语法对比分析厘正英语式的华语句子202

3.4小结203

第四章 华语教学“新”策略204

第一节 新加坡华语教学改革及反思205

壹 三次华语教学改革205

1.1 1992年王鼎昌领导的华文教学检讨委员会206

1.2 1999年李显龙领导的华文教学检讨委员会207

1.3 2004年黄庆新领导的华文课程与教学法检讨委员会208

贰 关于新加坡华语教学的反思209

2.1关于特选中学的反思209

2.2关于华文B课程的反思210

2.3关于华文科传递文化的反思212

第二节 新加坡华语课程框架调整214

壹 在家讲英语的学生无法掌握华语——命定或刻板印象?215

贰 在家讲英语的学生华语程度低落的原因216

叁 教学框架调整的具体策略218

3.1“双轨制”218

3.2先听说、再读后写:李光耀资政的学习经验220

3.3浸濡课程223

第三节 华英双语并用华语教学法224

壹 “华英双语并用华语教学法”的缘起224

贰 双语教学法的理论依据226

2.1心理语言学:双语记忆表征模式226

2.2对比语言学:语言学习的语际影响229

叁 双语并用华语教学法实验计划230

3.1双语并用华语教学法特征230

3.2实验对象、教师、教材231

3.3前测232

3.4教学法233

3.5评鉴及推广234

肆 有待进一步研究的问题235

伍 小结236

第四节 华语作为第二语言的阅读策略237

壹 读者构系与阅读研究238

贰 测查方式239

2.1测查对象239

2.2测查材料设计240

叁 测查结果240

3.1篇章一240

3.2篇章二242

3.3篇章三244

3.4篇章四246

3.5篇章五248

肆 测查结果讨论250

伍 阅读理解问答测试类型251

第五节 语言教学与资讯科技的整合——双语小学华文数位教材制作252

壹 数位教材概说253

1.1版本模式的多样性253

1.2呈现手段的丰富性256

1.3查询与使用的便捷性258

贰 双语版小学华文数位教材的定位及编写原则259

2.1双语版小学华文数位教材的定位259

2.2双语版小学华文数位教材的编写原则260

叁 双语版小学华文数位教材的主要功能261

3.1文字处理261

3.2语音处理262

3.3词语处理263

3.4篇章的处理265

3.5文化背景介绍267

肆 数位华文教材的未来机遇267

4.1现行数位教材偏重读技267

4.2未来信息科技在听说与写作技能教学的开发267

参考文献269

后记289

热门推荐