图书介绍

法律英语翻译教程PDF|Epub|txt|kindle电子书版本下载

法律英语翻译教程
  • 张法连主编 著
  • 出版社: 济南:山东大学出版社
  • ISBN:9787560739502
  • 出版时间:2009
  • 标注页数:353页
  • 文件大小:143MB
  • 文件页数:361页
  • 主题词:法律-英语-翻译-研究

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

法律英语翻译教程PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

第一章 法律翻译概论1

第二章 法律语言特点10

第一节 概述10

第二节 法律语言的用词特点11

第三节 法律语言的句法特点17

第四节 法律语言篇章结构特点25

第五节 口头法律语言特点28

第三章 法律翻译基本原则31

第一节 准确严谨性原则33

第二节 清晰简明性原则36

第三节 前后一致性原则39

第四节 语体规范化原则41

第四章 法律词句的翻译44

第一节 法律英语词汇特征44

第二节 法律词汇和术语的翻译原则68

第三节 常用短语词组的翻译71

第四节 法律英语长句的翻译80

第五节 典型法律英语句式翻译及解析84

第六节 典型法律汉语句式翻译及解析94

第五章 法律文化与翻译101

第一节 概述101

第二节 功能对等和文化差异102

第三节 英美法律文化简介104

第四节 法律文化翻译辨析119

第六章 立法文本翻译133

第一节 概述133

第二节 立法文本结构分析135

第三节 立法语言的特点148

第四节 立法文本的翻译分析155

第七章 涉外商务合同翻译183

第一节 翻译步骤及标准183

第二节 词汇特征和用词选择188

第三节 句式特征及翻译203

第四节 商务合同基本格式和条款的翻译206

第八章 涉外诉讼文书翻译216

第一节 概述216

第二节 语言特点及文体风格217

第三节 涉外诉讼文书翻译旨要222

第四节 常见涉外诉讼类文书样例及翻译235

第九章 涉外公证书翻译298

第一节 概述298

第二节 常用涉外公证书的翻译307

第三节 翻译公证书应注意的问题343

参考文献351

热门推荐