图书介绍

传播学视阈下的旅游翻译研究PDF|Epub|txt|kindle电子书版本下载

传播学视阈下的旅游翻译研究
  • 刘安洪,谢柯著 著
  • 出版社: 北京:外语教学与研究出版社
  • ISBN:9787513548878
  • 出版时间:2014
  • 标注页数:270页
  • 文件大小:45MB
  • 文件页数:277页
  • 主题词:旅游-英语-翻译-研究

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

传播学视阈下的旅游翻译研究PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

绪论1

第一节 选题背景2

第二节 理论框架3

第三节 研究的问题7

第四节 研究的意义与方法9

第一章 旅游翻译研究概述11

第一节 旅游文本的功能11

第二节 旅游翻译的定义及其特点15

第三节 国内外相关研究18

第二章 旅游翻译的传播学研究22

第一节 传播与传播学22

第二节 传播学视阈下旅游翻译的本质26

第三节 传播学视阈下旅游翻译的过程29

第四节 旅游翻译过程中的噪音37

第五节 旅游翻译的传播主体42

第六节 旅游翻译的传播内容46

第七节 旅游翻译的传播媒介49

第八节 旅游翻译的传播受众51

第九节 旅游翻译的传播效果54

第十节 传播学视阈下旅游翻译的策略和方法58

第三章 旅游翻译的传播者61

第一节 旅游翻译传播者及其特征61

第二节 旅游翻译的“守门人”67

第三节 旅游翻译传播者的形象72

第四章 传播学视阈下旅游翻译中的信息78

第一节 传播学视阈下旅游翻译中的信息78

第二节 传播学视阈下旅游翻译中信息的传递84

第三节 传播学视阈下旅游翻译中信息的调整89

第四节 传播学视阈下提高旅游翻译中信息接收率的策略、方法和技巧92

第五章 旅游翻译的传播媒介96

第一节 旅游翻译与传播媒介96

第二节 旅游翻译与印刷媒介99

第三节 旅游翻译与电子媒介105

第四节 旅游翻译与网络媒介110

第六章 传播学视阈下旅游翻译的受众123

第一节 旅游翻译受众概述124

第二节 旅游翻译受众的类型和特点128

第三节 旅游翻译受众的心理133

第四节 旅游翻译受众的选择机制138

第五节 旅游翻译受众的反馈143

第七章 传播学视阈下的旅游翻译策略和方法149

第一节 增加法149

第二节 删减法156

第三节 转换法162

第四节 摘译170

第五节 编译180

第六节 改译190

第七节 异化与归化196

第八章 旅游翻译的传播效果201

第一节 传播效果理论与旅游翻译201

第二节 影响旅游翻译传播效果的因素206

第三节 旅游翻译传播效果评估中的客体指标210

第四节 旅游翻译传播效果评估中的主体指标214

第五节 旅游翻译传播效果的定性评估218

第六节 旅游翻译传播效果的定量评估222

第九章 传播学视阈下的旅游翻译与旅游品牌239

第一节 旅游品牌的含义、特点和功能240

第二节 传播学视阈下的旅游翻译与旅游品牌的塑造和推广243

第十章 传播学视阈下的旅游翻译与旅游目的地形象248

第一节 旅游目的地形象248

第二节 传播学视阈下的旅游翻译与旅游目的地形象的塑造252

第十一章 传播学视阈下的旅游翻译与文化软实力258

第一节 文化软实力259

第二节 传播学视阈下的旅游翻译与文化软实力的提升262

参考文献267

热门推荐