图书介绍
中国古诗精品三百首 汉英对照PDF|Epub|txt|kindle电子书版本下载
- 许渊冲译 著
- 出版社: 北京:北京大学出版社
- ISBN:7301068026
- 出版时间:2004
- 标注页数:609页
- 文件大小:6MB
- 文件页数:640页
- 主题词:英语-对照读物,古典诗歌-汉、英
PDF下载
下载说明
中国古诗精品三百首 汉英对照PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
〔诗经〕 Book of Poetry2
1.〔关雎〕 Cooing and Wooing2
〔周代〕 Zhou Dynasty(1112BC—256BC)2
2.〔静女〕 A Shepherdess6
3.〔君子于役〕 My Man Is Away8
4.〔葛生〕 An Elegy12
5.〔蒹葭〕 The Reed16
6.〔无衣〕 Comradeship20
7.〔月出〕 The Moon Rise24
8.〔采薇〕(选段) Home-Coming after War(Selection)26
9.〔酌〕 The Martial King28
屈原 Qu Yuan(340BC—278BC)30
10.〔离骚〕(选段) Sorrow after Departure(Selection)30
刘邦 Liu Bang(256BC—195BC)34
11.〔大风歌〕 Song of the Great Wind34
项羽 Xiang Yu(232BC—202BC)36
12.〔垓下歌〕 Xiang Yu's Last Song36
刘彻 Liu Che(156BC—87BC)38
13.〔秋风辞〕 Song of the Autumn Wind38
李延年 Li Yannian(?—87BC)40
14.〔北方有佳人〕 Song of the Northern Beauty40
班婕妤 Lady Ban42
15.〔怨歌行〕 To an Autumn Fan42
〔乐府〕 Music Bureau44
16.〔上邪〕 The Pledge44
17.〔江南〕 Gathering Lotus46
18.〔长歌行〕 A Slow Song48
19.〔枯鱼过河泣〕 Song of a Dried Fish50
20.〔悲歌〕 A Song of Grief52
无名氏 Anonymous54
21.〔青青河畔草〕 Green,Green Riverside Grass54
22.〔涉江采芙蓉〕 I Gather Lotus Blooms56
23.〔庭中有奇树〕 A Rare Tree58
24.〔迢迢牵牛星〕 The Cowherd Star60
25.〔回车驾言迈〕 I Turn My Carriage62
26.〔去者日以疏〕 The Bygone Times64
27.〔生年不满百〕 Few Live as Long66
28.〔客从远方来〕 A Guest68
29.〔明月何皎皎〕 How Bright70
30.〔步出城东门〕 I Stroll out of the East Gate72
31.〔观沧海〕 The Sea76
32.〔龟虽寿〕 Indomitable Soul78
33.〔赠从弟〕 The Pine—to My Cousin80
34.〔室思〕 A Wife's Thoughts82
35.〔杂诗七首〕(其四) Seven Poems(Ⅳ)84
36.〔七步诗〕 Written While Taking Seven Paces86
37.〔咏怀诗〕 Reflexions88
38.〔车遥遥篇〕 The Carriages Roll90
39.〔赠兄秀才从军〕 To My Brother Giving up the Pen for the Sword92
40.〔情诗〕 Love Poem94
张翰 Zhang Han96
41.〔思吴江歌〕 Thinking of the Eastern Stream96
42.〔兰亭诗〕 In Orchid Pavilion98
43.〔神情诗〕 Spirit of the Four Seasons100
44.〔归园田居〕(其三) Return to Nature(Ⅲ)102
45.〔饮酒〕(其五) Drinking Wine(Ⅴ)104
46.〔岁暮〕 The Year's End106
47—48.〔东阳溪中赠答〕 Exchange of Verse on the Stream108
49.〔梅花落〕 The Mume Blossoms110
50.〔临高台〕 On the Height112
51.〔伤谢朓〕 Lament for Xie Tiao114
52—55.〔六忆诗〕(四首) Six Recollections116
56.〔别诗〕 Farewell Town120
57.〔玉阶怨〕 Grief of a Lonely Palace Maid122
58—59.〔子夜歌〕 Midnight Songs124
60.〔酬范记室云〕 Reply to Fan Yun126
61.〔入若耶溪〕 On River Yoya128
王籍 Wang Ji128
62.〔晚出新亭〕 Leaving New Tower at Dusk130
63.〔关山月〕 The Moon over the Mountain Pass132
64.〔渡河北〕 Crossing the Yellow River to the North134
65.〔拟咏怀〕 Reflections136
66.〔重别周尚书〕 Parting Again with Secretary Zhou138
67.〔长安听百舌〕 On Hearing a Blackbird in the North140
68.〔玉树后庭花〕 Blooming Jade Trees in the Backyard142
69.〔野望〕 A Field View144
无名氏 Anonymous146
70.〔敕勒歌〕 A Shepherd's Song146
71.〔滕王阁〕 Prince Teng's Pavilion150
72.〔送杜少府之任蜀州〕 Farewell to Vice-Prefect Du152
73.〔在狱咏蝉〕 The Cicada Heard in Prison154
74—75.〔回乡偶书〕 Home-Coming156
76.〔送东莱王学士无竞〕 Parting Gift158
77.〔望月怀远〕 Gazing at the Moon and Longing for One Far Away160
78.〔经鲁祭孔子而叹之〕 Sacrifice to Confucius162
79.〔凉州词〕 Starting for the Front164
80.〔登鹳雀楼〕 On the Stork Tower166
81.〔凉州词〕 Out of the Great Wall168
82.〔春晓〕 Spring Morning170
83.〔过故人庄〕 Visiting an Old Friend172
84.〔从军行〕 Army Life174
85.〔闺怨〕 Sorrow of a Young Bride176
86.〔终南望积雪〕 Snow atop Southern Mountains178
87.〔汉江临泛〕 A View of the Han River180
88.〔鸟鸣涧〕 The Dale of Singing Birds182
89.〔相思〕 Love Seeds184
90.〔九月九日忆山东兄弟〕 Thinking of My Brothers on Mountain Climbing Day186
91.〔渭城曲〕 A Farewell Song188
92.〔静夜思〕 A Tranquil Night190
93.〔望庐山瀑布〕 Cataract on Mount Lu192
94.〔黄鹤楼送孟浩然之广陵〕 Seeing Meng Haoran off at Yellow Crane Tower194
95.〔早发白帝城〕 Leaving the White King's Town at Dawn196
96.〔秋浦歌〕 My White Hair198
97.〔送友人〕 Farewell to a Friend200
98.〔自遣〕 Solitude202
99.〔阙题〕 A Scholar's Retreat204
徐安贞 Xu Artzhen206
100.〔闻邻家理筝〕 My Neighbor's Lute206
101.〔黄鹤楼〕 Yellow Crane Tower208
102.〔别董大〕 Farewell to a Lutist210
103.〔逢雪宿芙蓉山主人〕 Seeking Shelter in Lotus Hill on a Snowy Night212
104.〔望岳〕 Gazing at Mount Tai214
105.〔饮中八仙歌之一〕 One of the Eight Immortal Drinkers216
刘桢 Liu Zhen(?—217
106.〔八阵图〕 The Stone Fortress218
徐幹 Xu Gan(171—218
曹操 Cao Cao(155—220
〔汉代〕 Han Dynasty(206BC—AD220
107.〔春望〕 Spring View220
108.〔江上〕 On the River222
109.〔秋兴〕 Ode to Autumn224
110.〔登高〕 On the Height226
111.〔江汉〕 On River Hant228
万楚 Wan Chu230
112.〔五日观妓〕 A Dancer at Dragon Boat Festival230
113.〔山房春事〕 Spring in a Deserted Garden232
曹植 Cao Zhi(192—232
114.〔春思〕 Spring Thoughts234
115.〔赠张云容舞〕 Dancing236
116.〔枫桥夜泊〕 Mooring by Maple Bridge at Night238
117.〔滁州西涧〕 On the West Stream of Chuzhou240
118.〔夜上受降城闻笛〕 On Hearing a Flute at Night atop the Victor's Wall242
119.〔塞下曲〕 A Border Song244
120.〔伤秋〕 Grief in Autumn246
121.〔游子吟〕 Song of the Parting Son248
122.〔登科后〕 Successful at the Civil Service Exam250
123.〔江边柳〕 To the Riverside Willow252
124.〔左迁至蓝关示侄孙湘〕 Written for My Grandnephew at the Blue Pass254
125.〔节妇吟〕 Reply of a Chaste Wife256
126.〔望夫石〕 Waiting for Her Husband258
127—129.〔燕子楼〕 The Pavilion of Swallows260
嵇康 Ji Kang(223—262
阮籍 Ruan Ji(210—263
130.〔春望词〕 Spring View264
131.〔石头城〕 The Town of Stone266
132.〔乌衣巷〕 The Street of Mansions268
133.〔柳枝词〕 The Willows270
134.〔饮酒看牡丹〕 Drinking before Peonies in Bloom272
135.〔赋得古原草送别〕 Grass on the Ancient Plain—Farewell to a Friend274
136—138.〔燕子楼〕 The Pavilion of Swallows276
傅玄 Fu Xuan(217—278
139.〔江雪〕 Fishing in Snow280
140.〔遣悲怀〕 To My Deceased Wife282
141.〔离思〕 Thinking of My Dear Departed284
142.〔寻隐者不遇〕 For an Absent Recluse286
143.〔题兴化寺园亭〕 My Lord's Garden288
144—145.〔悯农〕 The Peasants290
146.〔河满子〕 The Swan Song292
147.〔渡桑干〕 Farther North294
148.〔题都城南庄〕 Written in a Village South of the Capital296
149.〔马诗〕 Horse Poem298
150.〔咸阳城西楼晚眺〕 Gazing Afar in the Evening from the West Tower of Xianyang300
张华 Zhang Hua(232—300
151.〔题宣州开元寺水阁〕 Ruined Splendor302
152.〔惜春〕 Spring Abides Not304
153.〔赠别〕 Parting306
154.〔清明〕 The Day of Mourning for the Dead308
155.〔题情尽桥〕 The Bridge ofLove's End310
雍陶 Yong Tao(805—?)310
156.〔过分水岭〕 At the Watershed312
157.〔陇西行〕 The Riverside Battleground314
158.〔锦瑟〕 The Sad Zither316
159.〔乐游原〕 On the Plain ofTombs318
160—161.〔无题〕 To an Unnamed Lover320
162.〔无题〕 To an Unnamed Lover324
163.〔江楼感旧〕 On the Riverside Tower326
164.〔哭李商隐〕 Elegy on Li Shangyin328
165.〔自遣〕 For Myself330
166.〔金陵图〕 A Jinling Landscape332
167.〔题菊花〕 To the Chrysanthemum334
168.〔己亥岁〕 A Year of War336
169.〔春怨〕 A Complaint in Spring338
金昌绪 Jin Changxu338
170.〔金缕衣〕 The Golden Dress340
无名氏 Anonymous340
171.〔村行〕 In Banishment344
172.〔塞上〕 On the Frontier346
173.〔柳枝词〕 Willow Branch Song348
174.〔书河上亭壁〕 On the River350
175.〔梅花〕 To the Mume Blossom352
176.〔江上渔者〕 The Fisherman on the Stream354
177.〔无题〕 To One Unnamed356
178.〔落花〕 To the Fallen Flower358
179.〔鲁山山行〕 Roving in the Mountains360
180.〔丰乐亭游春〕 Before the Pavilion362
181.〔梦中作〕 Written in Dream364
182.〔过苏州〕 Passing by Suzhou366
183.〔相思〕 Nostalgia368
184.〔新晴山月〕 The Moon Viewed after Rain in the Mountain370
185.〔西楼〕 The West Tower372
186.〔元日〕 The Lunar New Year's Day374
187.〔泊船瓜洲〕 Moored at Melon Islet376
188.〔梅花〕 Mume Blossoms378
王羲之 Wang Xizhi(321—379
189.〔登飞来峰〕 On the Winged Peak380
190.〔春尽〕 At the End of Spring382
191.〔新晴〕 The First Fine Day after Rain384
192.〔题滕王阁〕 Prince Teng's Pavilion386
193.〔暑旱苦热〕 Drought and Heat388
194.〔春日偶成〕 Impromptu Lines on a Spring Day390
195.〔新城道上〕 On My Way to New Town392
196.〔饮湖上初晴后雨〕 Drinking at the Lake,First in Sunny,Then in Rainy Weather394
197.〔题西林壁〕 Written on the Wall of West Forest Temple396
198—199.〔纵笔〕 Impromptu Verse Written in Exile398
200.〔寄黄几复〕 To HuangJifu400
201—202.〔望君山〕 The Fairy Hills Viewed in Rain from Yueyang Tower402
203—204.〔题阳关图〕 A Picture of Farewell404
顾恺之 Gu Kaizhi(345—406
205.〔泗州东城晚望〕 Evening View from Sizhou406
206.〔初见嵩山〕 At First Sight of Mount Song408
207.〔十七日观潮〕 The Tidal Bore Viewed on the Seventeenth Day of the Eighth Moon410
208.〔绝句〕 A Quatrain412
209.〔春寒〕 The Chill of Spring414
210.〔游山西村〕 The Village West of the Hill416
211.〔沈园〕 The Garden of Shen418
212.〔风雨大作〕 The Storm on the Fourth Day of the Eleventh Moon420
213.〔示儿〕 Testament to My Son422
214.〔夏日田园杂兴〕 Rural Life in Summer424
215.〔潇湘图〕 A Picture of River Xiaoxiang426
陶潜 Tao Qian(365—427
216.〔晓出净慈寺〕 The West Lake428
217.〔观书有感〕 The Book430
218.〔题临安邸〕 Written at the New Capital432
谢灵运 Xie Lingyun(385—433
219.〔游园不值〕 Calling on a Friend without Meeting Him434
220.〔过零丁洋〕 Sailing on Lonely Ocean436
221.〔落花〕 Fallen Flowers440
222.〔居庸叠翠〕 The Mountain Pass442
223.〔山中月夕〕 A Moonlit Night in the Mountains444
224.〔窦娥怨〕(选段) The Unrighted Wrong(Selection)446
225.〔岳鄂王墓〕 The Tomb of General Yue Fei450
226.〔秋思〕 Autumn Thoughts452
227.〔西厢记〕(选段) Romance of the Western Bower(Selection)454
228.〔暮春游西湖北山〕 Late Spring on Northern Hills by West Lake456
229.〔挽文丞相〕 Elegy on Premier Wen Tianxiang458
230.〔归舟〕 On River Gan460
231.〔芦花被〕 A Quilt of Reed Catkins462
232.〔应教题梅〕 On Mume Blossoms464
233.〔西湖竹枝歌〕 West Lake's Bamboo Branch Song466
鲍照 Bao Zhan(414—466
234.〔石夫人〕 The Lady of Stone468
235.〔竹枝词〕 Bamboo Branch Song470
236.〔越歌〕 A Southern Song474
237.〔春蚕〕 The Silkworm476
238.〔岳阳楼〕 The Yueyang Tower478
239.〔雨后慰池上芙蓉〕 To Lotus Blooms after Rain480
240.〔梅花〕 To the Mume Blossom482
241.〔寻胡隐君〕 On a Visit484
242.〔赴广西别甥彭云路〕 For My Nephew486
243.〔石灰吟〕 Song to the Lime488
244.〔除夜宿太原寒甚〕 On a Cold New Year's Eve490
245.〔折花仕女〕 A Beauty Plucking Flowers492
246.〔新春日〕 A Spring Day494
247.〔感怀〕 Reflections496
248.〔石湖〕 The Lake of Stone498
谢朓 Xie Tiao(464—499
249.〔泛海〕 On a Stormy Sea500
250.〔秋望〕 Autumn on the Frontier502
范云 Fan Yun(451—503
251.〔古陵〕 Ancient Tombs504
252.〔重赠吴国宾〕 For a Home-Going Friend506
253.〔偶见〕 A Roadside View508
254.〔临江仙〕Riverside Daffodils510
255.〔秋日怀弟〕 Missing My Younger Brother on an Autumn Day512
沈约 Shen Yue(441—513
256.〔于郡城送明卿之江西〕 Farewell to a Banished Friend514
257.〔登泰山〕 On Mount Tai516
258.〔戚将军赠宝剑歌〕 General Qi's Sword518
何逊 He Xun(?—518
259.〔独坐〕 Sitting Alone520
260.〔晓征〕 March at Dawn522
261.〔牡丹亭〕(选段) The Peony Pavilion(Selection)524
262.〔夜泉〕Fountain in Moonlight526
263.〔读《牡丹亭》绝句〕 On Reading The Peony Pavilion528
冯小青 Feng Xiaoqing528
264.〔孟秋十三夜〕 On the 13th Night of the 7th Moon530
265.〔别云间〕 Adieu,My Homeland532
266.〔咏同心兰〕 The Orchid Flower536
267.〔临别口号〕 To My Readers before My Death538
268.〔阻雪〕 Stopped by Snow540
269.〔断肠诗哭亡姬乔氏〕 Heart-Broken Song542
270.〔上巳将过金陵〕 Passing by Jinling on the 3rd Day of the 3rd Moon544
271.〔自题桃花杨柳图〕 On a Picture of Peach Blossoms and Willow Trees546
272.〔西湖〕 West Lake548
萧衍 Xiao Yan(464—549
273.〔内人生日〕 On My Wife's Birthday550
274.〔雪中阁望〕 Snow Scene Viewed from the Pavilion552
275.〔悼亡〕 Elegy on My Deceased Wife554
276.〔来青轩雪〕 The Green Pavilion556
277.〔花前〕 Before the Flowers558
278.〔秦淮杂诗〕 On River Qinhuai560
279.〔长生殿〕(选段) Long Life Hall(Selection)562
阴铿 Yin Keng(?—565
280.〔桃花扇〕(选段) Peach Blossom Fan(Selection)566
陈宇王 Chen Yuwang570
281.〔《桃花扇传奇》题辞〕 On Reading Peach Blossom Fan570
282.〔舟中夜书所见〕 A Night Scene Viewed from a Boat572
283.〔秣陵怀古〕 On the Capital of Yore574
王褒 Wang Bao(513—576
284.〔秋暮吟望〕 Late Autumn576
285.〔竹石〕 Bamboo in the Rock578
286.〔潍县署中画竹〕 Written on a Picture of Bamboo580
庾信 Yu Xin(513—581
287.〔闻蛙〕 Hearing Frogs582
徐陵 Xu Ling(507—583
288.〔马嵬〕 On LadyYang584
289.〔遣兴〕 On Verse Writing586
290.〔鸡〕 The Chickens588
〔魏晋六朝〕 Wei,Jin Six Dynasties(220—589
291.〔推窗〕 On Pushing Open the Window590
292.〔哭聪娘〕 Elegy on My Wise Mistress592
韦鼎 Wei Ding(515—593
293.〔论诗〕 On Poetry594
敦敏 Dun Min596
294.〔赠曹雪芹〕 To Cao Xueqin596
295.〔江上竹枝词〕 Bamboo Branch Song on the River598
296.〔出嘉峪关感赋〕 The Westernmost Stronghold600
297〔己亥杂诗〕(之五) Miscellanies of the Year 1839(Ⅴ)602
298.〔己亥杂诗〕(之一二五) Miscellanies of the Year 1839(CXXV)604
陈叔宝 Chen Shubao(553—604
299.〔日本杂事诗〕 Mount Fuji in Japan606
300.〔晨登衡岳祝融峰〕 At Dawn atop the Highest Peak of the Southern Mountain608
杨广 Yang Guang(569—618
王勃 Wang Bo(650—676
骆宾王 Luo Binwang(?—684
陈子昂 Chen Ziang(661—702
刘眘虚 Liu Shenxu(fl.723
王翰 Wang Han(687—726
张九龄 Zhang Jiuling(673—740
孟浩然 Meng Haoran(689—740
王之涣 Wang Zhihuan(688—742
贺知章 He Zhizhang(659—744
祖咏 Zu Yong(699—746
张继 Zhang Ji(fl.753
崔颢 Cui Hao(704—754
杨玉环 Yang Yuhuan(719—756
王昌龄 Wang Changling(698—756
王维 Wang Wei(701—761
李白 Li Bai(701—762
李隆基 Li Longji(685—762
高适 Gao Shi(706—765
杜甫 Du Fu(712—770
岑参 Cen Shen(715—770
贾至 Jia Zhi(718—772
刘长卿 Liu Changqing(709—780
雍裕之 Yong Yuzhi(fl.785
韦应物 Wei Yingwu(737—789
刘皂 Liu Zao(fl.795
崔护 Cui Hu(fl.796
卢纶 Lu Lun(748—800
孟郊 Meng Jiao(751—814
李贺 Li He(790—816
张仲素 Zhang Zhongsu(769—819
柳宗元 Liu Zongyuan(773—819
韩愈 Han Yu(768—824
李益 Li Yi(748—827
张籍 Zhang Ji(768—830
元稹 Yuan Zhen(779—831
许浑 Xu Hun(fl.832
薛涛 Xue Tao(770—832
王建 Wang Jian(768—833
赵嘏 Zhao Jia(fl.842
刘禹锡 Liu Yuxi(772—842
贾岛 Jia Dao(779—843
李绅 Li Shen(772—846
白居易 Bai Juyi(772—846
张祜 Zhang Hu(?—849
崔珏 Cui Jue(fl.847—850
杜牧 Du Mu(803—852
李商隐 Li Shangyin(813—858
曹松 Cao Song(fl.860
温庭筠 Wen Tingyun(812—870
黄巢 Huang Chao(?—884
陈陶 Chen Tao(812—885
〔唐代〕 Tang Dynasty(618—907
罗隐 Luo Yin(833—909
韦庄 Wei Zhuang(836—910
柳开 Liu Kai(946—996
王禹偁 Wang Yucheng(945—1001
郑文宝 Zheng Wenbao(952—1012
寇准 Kou Zhun(961—1023
林逋 Lin Bu(967—1028
苏舜钦 Su Shunqin(1008—1048
范仲淹 Fan Zhongyan(989—1052
晏殊 Yan Shu(991—1055
王令 Wang Ling(1032—1059
李觏 Li Gou(1009—1059
梅尧臣 Mei Yaochen(1002—1060
宋祁 Song Qi(998—1062
欧阳修 Ouyang Xiu(1007—1072
郑獬 Zheng Xie(1022—1072
王安国 Wang Anguo(1028—1074
文同 Wen Tong(1018—1079
曾巩 Zeng Gong(1019—1083
程颢 Cheng Hao(1032—1085
王安石 Wang Anshi(1021—1086
刘攽 Lin Ban(1022—1088
秦观 Qin Guan(1049—1100
苏轼 Su Shi(1037—1101
陈师道 Chen Shidao(1053—1101
黄庭坚 Huang Tingjian(1045—1105
张耒 Zhang Lei(1052—1112
陈与义 Chen Yuyi(1090—1130
李清照 Li Qingzhao(1084—1151
林升 Lin Sheng(fl.1180
范成大 Fan Chengda(1126—1193
尤袤 You Mao(1127—1194
朱熹 Zhu Xi(1130—1200
杨万里 Yang Wanli(1127—1206
陆游 Lu You(1125—1210
叶绍翁 Ye Shaoweng(fl.1224
郝经 Hao Jing(1223—1275
〔宋代〕 Song Dynasty(960—1279
文天祥 Wen Tianxiang(1236—1282
刘因 Liu Yin(1240—1293
王实甫 Wang Shifu(c.1300
陈孚 Chen Fu(1240—1303
关汉卿 Guan Hanqing(?—1307
赵孟頫 Zhao Mengfu(1254—1322
扬载 Yang Zai(1271—1323
贯云石 Guan Yunshi(1286—1324
马致远 Ma Zhiyuan(1260—1334
揭傒斯 Jie Xisi(174—1344
虞集 Yu Ji(1272—1348
萨都刺 Sa Dula(1300—1355
王冕 Wang Mian(1287—1359
〔元代〕 Yuan Dynasty(1206—1368
杨维桢 Yang Weizhen(1296—1370
倪瓒 Ni Zao(1301—1374
高启 Gao Qi(1336—1374
刘基 Liu Ji(1311—1375
杨基 Yang Ji(1326—1378
宋濂 Song Lian(1310—1381
徐贲 Xu Bi(1335—1393
解缙 Xie Jin(1369—1415
于谦 Yu Qian(1398—1457
沈周 Shen Zhou(1427—1509
徐祯卿 Xu Zhenqing(1479—1511
唐寅 Tang Yin(1470—1523
祝允明 Zhu Yunming(1460—1526
王守仁 Wang Shouren(1472—1528
李梦阳 Li Mengyang(1473—1530
边贡 Bian Gong(1476—1532
王廷相 Wang Tingxiang(1474—1544
杨继盛 Yang Jisheng(1516—1555
杨慎 Yang Shen(1488—1559
文徵明 Wen Zhengming(1470—1559
李攀龙 Li Panlong(1514—1570
谢榛 Xie Zhen(1495—1575
戚继光 Qi Jiguang(1528—1587
王世贞 Wang Shizhen(1526—1590
李贽 Li Zhi(1527—1602
汤显祖 Tang Xianzu(1550—1616
袁中道 Yuan Zhongdao(1570—1623
〔明代〕 Ming Dynasty(1368—1644
夏完淳 Xia Wanchun(1631—1647
陈子龙 Chen Zilong(1608—1647
顾媚 Gu Mei(fl.1650
金圣叹 Jin Shengtan(1608—1661
柳如是 Liu Rushi(1618—1664
钱谦益 Qian Qianyi(1582—1664
吴伟业 Wu Weiye(1609—1672
龚鼎孳 Gong Dingzi(1615—1673
施润章 Shi Runzhang(1618—1683
吴嘉纪 Wu Jiaji(1618—1684
李渔 Li Yu(1611—1685
纳兰性德 Nalan Xingde(1655—1685
王夫之 Wang Fuzhi(1619—1692
屈大均 Qu Dajun(1630—1696
洪昇 Hong Sheng(1645—1704
朱彝尊 Zhu Yizun(1629—1709
王士祯 Wang Shizhen(1634—1711
孔尚任 Kong Shangren(1648—1718
查慎行 Zha Shenxing(1650—1720
倪瑞璇 Ni Ruixuan(1702—1732
赵执信 Zhao Zhixin(1662—1744
郑燮 Zheng xie(1693—1765
袁枚 Yuan Mei(1716—1798
赵翼 Zhao Yi(1727—1814
姚鼐 Yao Nai(1731—1815
龚自珍 Gong Zizhen(1792—1841
林则徐 Lin Zexu(1785—1850
谭嗣同 Tan Sitong(1865—1898
黄遵宪 Huang Zunxian(1848—1905
〔清代〕 Qing Dynasty(1616—1911