图书介绍
汉英语分类词群对比研究 3PDF|Epub|txt|kindle电子书版本下载
![汉英语分类词群对比研究 3](https://www.shukui.net/cover/56/31047324.jpg)
- 冯英主编;张明虎,潘玉华副主编 著
- 出版社: 北京:北京语言大学出版社
- ISBN:9787561935569
- 出版时间:2013
- 标注页数:389页
- 文件大小:76MB
- 文件页数:401页
- 主题词:英语-词汇-对比研究-汉语
PDF下载
下载说明
汉英语分类词群对比研究 3PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
第一章 汉英语“听觉”类词语对比3
第一节 汉英语“听觉”类词语系统3
一、汉语“听觉”类一般词语3
二、英语“听觉”类一般词语9
三、汉英语“听觉”类一般词语对比分析15
四、汉英语中与听觉有关的熟语或习语16
第二节 汉英语“听觉”类词语语义对比30
一、汉语“耳”与英语“ear”的语义对比31
二、汉语“听”与英语“listen”的语义对比33
三、汉语“闻”与英语“hear”的语义对比35
四、汉语“聋”与英语“deaf,的语义对比37
五、汉英语“聪”的语义对比38
六、汉英语“偷听”的语义对比39
七、与听觉相关的汉语熟语同英语习语语义特征比较40
第三节 汉英语“听觉”类词语修辞文化对比41
一、汉英语“听觉”类词语的“通感”共性比较42
二、汉英语听觉通感词语的民族文化差异47
三、汉英语“听觉”类词语与隐喻49
四、汉英语“听觉”类熟语、习语与汉英文化54
第四节 汉语“听觉”类词语的教学策略61
一、形、音、义结合——常用“听觉”类词语教学62
二、“听觉”类词语的文化意义教学66
三、灵活多样的教学方式67
参考文献71
一、专著71
二、辞书72
三、论文73
第二章 汉英语“称赞”类词语对比77
第一节 称赞语的定义及其类型77
一、称赞语的定义77
二、称赞语的类型78
三、称赞涉及的内容79
第二节 汉英语“称赞”类词语系统80
一、汉语“称赞”类词语系统81
二、英语“称赞”类词语系统89
三、汉英语“称赞”类词语系统对比分析96
第三节 汉英语“称赞”类词语的隐喻认知对比108
一、汉语“称赞”类词语的隐喻认知分析109
二、英语“称赞”类词语的隐喻认知分析116
三、汉英语“称赞”类词语的隐喻认知对比分析118
第四节 汉英语“称赞”类词语的语用文化差异对比118
一、价值理念的差异119
二、民族性格的差异121
三、道德观念的差异122
第五节 第二语言习得中“称赞”类词语的教学策略探讨124
一、关于语言能力教学125
二、关于语用能力教学127
参考文献129
一、专著129
二、论文130
第三章 汉英语常用同义形容词对比136
第一节 汉英语常用同义形容词的类别对比136
一、从同义词角度进行分类136
二、从形容词角度进行分类142
三、从音节角度进行分类146
四、汉英语常用同义形容词的类别对比分析157
第二节 汉英语常用同义形容词的构词方式对比158
一、汉语常用同义形容词的构词方式159
二、英语常用同义形容词的构词方式167
三、汉英语常用同义形容词构词方式对比分析171
第三节 汉英语常用同义形容词的意义对比174
一、汉英语常用同义形容词的理性意义对比174
二、汉英语常用同义形容词的附加意义对比179
第四节 汉英语常用同义形容词的语用对比184
一、汉英语同义形容词的解释功能184
二、同义形容词的选用与礼貌原则188
三、汉英语常用同义形容词的语用对比分析193
第五节 汉英语常用同义形容词的修辞功能对比195
一、汉英语同义形容词修辞功能的共性195
二、汉英语同义形容词的修辞功能的特点200
参考文献204
一、专著204
二、论文204
第四章 汉英语“饮食”类动词对比210
第一节 汉英语“饮食”类动词系统210
一、汉语“饮食”类动词系统210
二、英语“饮食”类动词系统216
三、汉英语“饮食”类词语系统对比分析225
第二节 汉英语“饮食”类动词的隐喻认知对比233
一、汉语“吃”和英语“eat”235
二、汉语“喝”和英语“drink”250
三、汉语“吞、咽”和英语“swallow”258
四、汉语“嚼”和英语“chew”265
五、汉语“喂”和英语“feed”269
参考文献273
一、专著273
二、论文274
第五章 汉英语“花卉”词对比280
第一节 汉英语“花卉”词系统280
一、汉语“花卉”词系统280
二、英语“花卉”词系统288
第二节 汉英语“花卉”词词形对比315
一、汉语“花卉”词的词形特点315
二、英语“花卉”词的词形特点319
三、汉英语“花卉”词的词形对比324
第三节 汉英语“花卉”词文化对比327
一、汉英语“花卉”词蕴含的相同文化328
二、汉英语“花卉”词体现的不同文化332
第四节 汉英语“花卉”词认知对比343
一、汉英语“花卉”词的命名理据343
二、汉英语“花卉”词的范畴对比351
三、汉英语“花卉”词的隐喻对比361
参考文献386
一、专著386
二、论文387