图书介绍

语言服务书系·应用语言学研究 符号·翻译·英诗PDF|Epub|txt|kindle电子书版本下载

语言服务书系·应用语言学研究 符号·翻译·英诗
  • 夏家驷,时汶著 著
  • 出版社: 广州:暨南大学出版社
  • ISBN:9787566821577
  • 出版时间:2017
  • 标注页数:197页
  • 文件大小:18MB
  • 文件页数:210页
  • 主题词:英语诗歌-文学翻译-研究

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

语言服务书系·应用语言学研究 符号·翻译·英诗PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

序言1

前言1

Part One1

Chapter 1 Introduction2

Chapter 2 Translation Theories4

2.1 General Account4

2.2 Philological Theory5

2.3 Linguistic Theory6

2.4 Communication Theory7

2.5 Sociosemiotic Theory and Its Advantages8

Chapter 3 Semiotics,Sociosemiotics and Translation11

3.1 Semiotics11

3.2 Sociosemiotics16

3.3 Function and Meaning21

3.4 Different Translation Models23

3.5 The Suggested Operation Model26

Chapter 4 Meaning27

4.1 Referential Meaning27

4.2 Pragmatic Meaning34

4.3 Linguistic Meaning41

Chapter 5 Function52

5.1 Ideational Function52

5.2 Interpersonal Function64

5.3 Textual Function70

Chapter 6 Situation Types and Register77

6.1 Field77

6.2 Tenor78

6.3 Mode81

6.4 Register82

Chapter 7 Conclusion85

Bibliography86

Part Two89

Chapter 1 Introduction90

Chapter 2 Nature of Poems92

2.1 Sign Theory and Poetic Language92

2.2 Poetic Mode96

Chapter 3 Discourse and Discourse Deviation102

3.1 Discourse102

3.2 Foregrounding103

3.3 Parallelism103

3.4 Deviation104

3.5 Discourse Deviation106

Chapter 4 Functional Analysis of Language and Poems109

4.1 Functions of Language109

4.2 Functions of Poems116

Chapter 5 Cohesion122

5.1 Grammatical Cohesion123

5.2 Lexical Cohesion127

5.3 Conjunction130

5.4 Parallelism131

5.5 Textual Orientation134

5.6 Sample of Cohesive Analysis135

Chapter 6 Coherence138

6.1 Patterning and Coherence138

6.2 Schema Theory and Coherence148

Chapter 7 Conclusion154

Bibliography156

Part Three161

符号学、社会符号学与翻译162

1.引言162

2.符号学与翻译163

3.社会符号学与翻译164

4.理论运用166

英汉语篇分析机译数据信息词典分析研究170

诗歌语篇的识解与翻译174

1.语篇识解与翻译174

2.诗歌的本质特征176

3.识解因素与诗歌翻译178

模因、语言及翻译184

1.引言184

2.模因的特点与周期185

3.模因与语言186

4.模因与翻译191

5.结语195

热门推荐