图书介绍

服务贸易领域外商投资法律法规汇编 中英文对照PDF|Epub|txt|kindle电子书版本下载

服务贸易领域外商投资法律法规汇编 中英文对照
  • 对外贸易经济合作部外国投资管理司编 著
  • 出版社: 北京:中国法制出版社
  • ISBN:7801820223
  • 出版时间:2002
  • 标注页数:973页
  • 文件大小:31MB
  • 文件页数:999页
  • 主题词:

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

服务贸易领域外商投资法律法规汇编 中英文对照PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

综合1

中华人民共和国中外合资经营企业法1

Law of the People s Republic of China on Chinese-Foreign Equity Joint Ventures4

中华人民共和国中外合资经营企业法实施条例10

Regulations for the Implementation of the Law of the People s Republic of China on Chinese-Foreign Equity Joint Ventures23

中华人民共和国中外合作经营企业法47

Law of the People s Republic of China on Chinese-Foreign Contractual Joint Ventures50

中华人民共和国中外合作经营企业法实施细则57

Rules for the Implementation of the Law of the People s Republic of China on Chinese-Foreign Contractual Joint Ventures67

中华人民共和国外资企业法86

Law of the People s Republic of China on Foreign-Capital Enterprises88

中华人民共和国外资企业法实施细则93

Rules for the Implementation of the Law of the People s Republic of China on Foreign-Capital Enterprises104

指导外商投资方向规定127

Provisions on Guiding Foreign Investment Direction130

外商投资产业指导目录136

Catalogue for the Guidance of Foreign Investment Industries153

创业投资183

关于设立外商投资创业投资企业的暂行规定183

Interim Regulations on Establishing Foreign-Invested Venture Investment Enterprises189

中华人民共和国国际海运条例200

海运200

Regulations of the People s Republic of China on International Maritime Transportation210

外商独资船务公司审批管理暂行办法230

Interim Measures for Administration of Examination and Approval of Wholly Foreign-Funded Shipping Companies232

交通部、国家工商行政管理局关于加强和完善境外航商常驻代表机构和外商独资船务公司办事机构监督管理的通知237

Notice on Strengthening and Improving the Supervision and Management of the Resident Representative Offices of Foreign Shipping Companies and the Agencies of Solely Foreign-Invested Shipping Companies239

铁路货物运输242

外商投资铁路货物运输业审批与管理暂行办法242

Interim Measures on Examination,Approval and Administration of Railway Freight Transport Industry Invested by Foreigners246

外商投资道路运输业管理规定253

道路运输253

Provisions on Administration of Foreign Investment in Road Transport Sector257

民航264

外商投资民用航空业规定264

Provisions on Foreign Investment in Civil Aviation Industry267

国际货物运输代理272

外商投资国际货物运输代理企业管理规定272

Provisions on Administration of International Freight Forwarding Agency Enterprises with Foreign Investment275

物流281

关于开展试点设立外商投资物流企业工作有关问题的通知281

Notice Regarding Questions on Establishment of Foreign-Invested Logistics Enterprises in Trial Locations284

银行288

外资金融机构驻华代表机构管理办法288

Measures for Administration of Representative Offices of Foreign-Capital Financial Institutions in China295

中华人民共和国外资金融机构管理条例307

Regulations of the People s Republic of China on Administration of Foreign-Funded Financial Institutions315

中国人民银行关于外资金融机构市场准入有关问题的公告330

Proclamation by the People s Bank of China on the Related Issues of Foreign-Funded Financial Institutions Market Access331

保险333

中华人民共和国外资保险公司管理条例333

Regulations of the People s Republic of China on Administration of Foreign-Funded Insurance Companies339

证券、基金350

外资参股证券公司设立规则350

Rules for Establishing Foreign-Invested Securities Companies355

外资参股基金管理公司设立规则364

Rules for Establishing Foreign-Invested Fund Management Companies366

商业371

国家经济贸易委员会、对外贸易经济合作部、国家工商行政管理局关于立即停止越权审批和变相设立外商投资商业企业的通知371

Notice on Putting an End to the Approval Beyond the Authority of the Foreign-Invested Merchandising Enterprises and the Establishment of Such Enterprises in Disguised Form373

外商投资商业企业试点办法376

Measures on the Trial of Foreign-Invested Merchandising Enterprises380

国务院办公厅关于清理整顿非试点外商投资商业企业有关问题的通知388

Notice on Issues Concerning the Cleaning-up and Rectification of Non-pilot Foreign-Invested Merchandizing Enterprises389

对外贸易经济合作部关于转发《国务院办公厅关于立即停止地方自行审批外商投资商业企业的紧急通知》的通知392

Notice on Transmitting the Urgent Notice by the General Office of the State Council on Putting an End to the Unauthorized Approval of the Establishment of Foreign-Invested Merchandizing Enterprises by Local Authorities393

财政部、国家税务总局关于中外合资商业企业出口货物退税问题的通知394

Notice Concerning Issues on Tax Refund for Commodities Exported by the Sino-Foreign Joint Equity Merchandizing Enterprises396

对外贸易399

关于设立中外合资对贸易公司试点暂行办法399

Interim Measures for an Experiment in the Establishment of Chinese-Foreign Joint Venture Foreign Trade Companies402

中外合资、合作医疗机构管理暂行办法407

医疗卫生机构407

Interim Measures for Administration of Chinese-Foreign Joint Venture and Cooperative Medical Institutions412

卫生部、对外贸易经济合作部关于贯彻实施《中外合资、合作医疗机构管理暂行办法》有关问题的通知424

Notice on Issues Concerning the Implementation of the Provisional Measures on the Administration of Sino-Foreign Joint Equity and Sino-Foreign Cooperative Medical Institutions425

电影院427

外商投资电影院暂行规定427

Provisional Regulations Governing the Foreign-Invested Movie Theater429

国家广播电影电视总局、对外贸易经济合作部、文化部关于严格执行《外商投资电影院暂行规定》的通知433

The Notice on Strictly Implementing the provisional Regulations Governing the Foreign-Invested Movie Theater434

旅行社436

旅行社管理条例436

Regulations on Administration of Travel Agencies443

广告456

关于设立外商投资广告企业的若干规定456

Several Provisions on Establishment of Advertising Enterprise with Foreign Investment459

国家工商行政管理局关于执行《关于设立外商投资广告企业的若干规定》有关问题的通知465

Notice on Relevant Issues in Implementing Regulations for Establishing Foreign-Invested Advertising Enterprises467

国家工商行政管理局、对外贸易经济合作部关于外商投资广告企业设立分支机构有关问题的通知470

Notice on Relevant Issues Concerning the Establishment of Branch Office by Foreign-Invested Advertising Enterprises471

资产评估473

境外评估机构认可管理办法473

The Administrative Measures for Certifying Overseas Asset Appraisal Agencies475

国家国有资产管理局关于印发《对外国资产评估机构来中国境内执行资产评估业务的暂行规定》的通知478

Interim Provisions on Performance of Asset Assessment Businesses by Foreign Asset Assessment Institutions Coming to Chinese Territory481

国家国有资产管理局、对外贸易经济合作部关于印发《设立外商投资资产评估机构若干暂行规定》的通知485

Several Interim Provisions on the Establishment of Asset Assessment Institutions with Foreign Investment489

进出口商品检验鉴定496

设立外商投资进出口商品检验鉴定公司的审批规定496

Provisions for the Examination and Approval of the Establishment of Import and Export Commodity Inspection and Approral Corporation with Foreign Investment498

认证503

关于印发《认证机构及认证培训、咨询机构审批登记与监督管理办法》的通知503

Circular on Printing and Issuing the Measures for Examination,Approval,Supervision and Administration of Certification Institutions,Certification Training Institutions and Certification Consulting Institutions511

会计527

财政部关于印发《中外合作会计师事务所管理暂行办法》的通知527

Notice on Issuing the Tentative Procedures for the Administration of Sino-Foreign Cooperative Accounting Firm532

电信540

中华人民共和国电信条例540

Regulations of the People s Republic of China on Telecommunications554

外商投资电信企业管理规定584

Provisions on Administration of Foreign-Invested Telecommunications Enterprises588

外商投资租赁公司审批管理暂行办法597

租赁597

Interim Measures for Approval and Administration of Foreign-Invested Leasing Companies600

国家税务总局关于从事信贷、租赁业务的外商投资企业和外国企业计提坏账准备金问题的批复605

The Written Reply to the Issues on Drawing Reserve Fund for Bad Accounts by the Foreign-Invested Enterprises and Foreign Enterprises Engaged in Credit or Leasing Business606

国家税务总局关于从事租赁业的外商投资企业逾期租金计提坏账准备金问题的批复(节录)607

The Written Reply to the Issues on Drawing Bad Accounts Reserve Fund for Overdue Rentals by the Foreign-Invested Enterprises Engaged in Leasing Business(Excerpt)608

建筑、工程设计609

建设部、对外贸易经济合作部发布关于设立外商投资建筑业企业的若干规定609

Regulations on the Establishment of Foreign-Invested Construction Enterprises612

建设部、对外经济贸易部关于印发《成立中外合营工程设计机构审批管理的规定》的通知617

Notice on Issuing the Regulations Governing the Examination and Approval of the Establishment of Sino-Foreign Engineering Design Institutes619

涉外社会调查活动管理暂行办法623

社会调查623

Interim Measures for Administration of Foreign-Related Social Investigation Activities627

职业中介636

中外合咨中外合作职业介绍机构设立管理暂行规定636

Interim Provisions on Establishment and Administration of Chinese-Foreign Equity-Joint or Chinese-Foreign Cooperative Job Referral Agencies639

国家外国专家局、国家工商行政管理局关于印发《外国专业人才来华工作中介机构暂行管理办法》的通知644

Notice on Issuing Provisional Measures on the Administration of Intermediary Agencies Engaged in the Introduction of Foreign Professionals to Work in China648

出版、印刷、音像制品生产、复制及分销654

设立外商投资印刷企业暂行规定654

Interim Provisions on Establishment of Foreign-Funded Printing Enterprises658

中外合作音像制品分销企业管理办法666

Measures for Administration of Chinese-Foreign Contrac-tual Distribution Ventures of Audio-visual Products670

出版物市场管理暂行规定677

Interim Provisions on the Administration of Publication Market684

印刷业管理条例698

Regulations on Administration of Printing Industry707

出版管理条例727

Regulations on Publication Administration738

新闻出版署、对外贸易经济合作部关于中外合资合作光盘复制与生产企业设立及设备引进有关问题的通知759

Notice Concerning the Related Issues of the Establishment of Chinese-Foreign Joint-equity or Co-operative Compact Disk Duplication and Production Enterprises and the Introduction of Equipment761

中共中央宣传部、新闻出版署、国家计划委员会、对外贸易经济合作部、海关总署、国家工商行政管理局、国家版权局关于进一步加强光盘复制管理的通知764

Circular on Further Enhancing Administration over CD Reproduction766

对外贸易经济合作部 新闻出版署 海关总署关于光盘生产设备进口管理的通知770

Circular on the Administration of Imports of CD Manufacturing Equipment772

音像制品管理条例775

Regulations on Administration of Audio-Visual Products785

合作开采石油805

中华人民共和国对外合作开采陆上石油资源条例805

Regulations of the People s Republic of China on Exploitation of On-shore Petroleum Resources in Cooperation with Foreign Enterprises810

中华人民共和国对外合作开采海洋石油资源条例819

Regulations of the People s Republic of China on Exploitation of Offshore Petroleum Resources in Cooperation with Foreign Enterprises823

国家税务总局关于从事咨询业务的外商投资企业和外国企业税务处理问题的通知831

其他831

Notice of the State Administration of Taxation on Issues Concerning the Handling of Taxation with Respect to Foreign-Invested Enterprises and Foreign Enterprises Engaged in Consulting Business833

国家税务总局关于外商投资企业承接国外修理修配业务增值税问题的批复837

Written Reply to the Levying of Value Added Tax on the Foreign-Invested Enterprises Undertaking the Overseas Repair and Overhaul Service838

国家税务总局关于从事房地产业务的外商投资企业若干税务处理问题的通知840

Notice Concerning Taxation Issues on the Foreign-Invested Enterprises Engaged in Real Estate Business841

民政部、国家计划委员会、对外贸易经济合作部关于严格控制吸收外资兴建殡葬服务设施的通知843

Notice on the Strictly Control over the Introduction of Foreign Investment to Build Funeral and Interment Facilities845

附件9:中华人民共和国服务贸易具体承诺减让表第2条最惠国豁免清单848

ANNEX 9:Schedule of Specific Commitments on Services List of Article Ⅱ MFN Exemptions903

热门推荐