图书介绍
拓扑翻译学PDF|Epub|txt|kindle电子书版本下载
- 陈浩东,陈帆著 著
- 出版社: 北京:人民出版社
- ISBN:9787010165301
- 出版时间:2016
- 标注页数:266页
- 文件大小:29MB
- 文件页数:276页
- 主题词:拓扑-应用-翻译学
PDF下载
下载说明
拓扑翻译学PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
绪论1
第一节 拓扑学简介1
第二节 文化拓扑与翻译6
第三节 拓扑翻译学9
第一章 中华文化拓扑场变:传承与翻译16
第一节 拓扑场变:中华文化之趋势16
第二节 汉语言文字拓变与守恒18
第三节 汉语特定表达方式:不变的成语26
第四节 汉文经典翻译:拓变与传承30
4.1 爱情主题31
4.2 忠孝仁义礼智信主题33
4.3 古文今译的拓变原则37
4.4 文化拓变:儒学批判与发展38
4.5 国学再度兴盛:主题变奏40
第五节 结语42
第二章 文化拓扑:翻译的基础与机理44
第一节 文化的拓扑性与文化翻译44
第二节 文化拓变与文化翻译47
第三节 基于文化拓扑相似性的翻译机理51
3.1 物质形态体系方面52
3.2 典章制度体系方面53
3.3 行为习俗体系方面54
3.4 心理活动体系方面56
第四节 基于文化拓扑差异性的翻译机理60
4.1 知识经验差异影响翻译方式60
4.2 语境、情景认知差异决定翻译表达61
4.3 主观性认知差异影响翻译策略63
4.4 群文化认知差异决定个体翻译选择64
第五节 结语66
第三章 翻译恒变量与翻译拓变68
第一节 翻译恒变量的拓扑性68
第二节 翻译的拓扑恒变量分析69
2.1 恒量的存在基础69
2.2 翻译的恒量因素72
2.3 翻译的变量分析73
2.4 张力下的翻译不变性和可变性77
第三节 恒变量的拓扑结构79
3.1 原文与译文的拓扑结构79
3.2 意义及其层次划分81
3.3 意义的拓扑空间:符号学意义模式82
3.4 意义的拓扑结构83
第四节 翻译恒变量的拓扑变换85
4.1 翻译拓扑变换的特点85
4.2 翻译拓扑变换的原则87
4.3 翻译的拓扑变换模式91
4.4 翻译拓扑变换的代表性对策92
4.5 拓扑变换与译者的创造性100
4.6 拓扑变换与翻译的控制机制104
第五节 结语107
第四章 翻译的显性与隐性拓扑108
第一节 文学翻译中的显性拓扑状况109
1.1 结构性互文性引起的拓扑状况109
1.2 显性互文性引起的翻译拓扑状况124
第二节 文学翻译中的隐性拓扑规律139
2.1 翻译的原动力——存在离心力139
2.2 因互文维度不同而发生“拓变”的隐性规律140
2.3 译者拓扑心理引起的隐性规律141
第三节 结语152
第五章 翻译的点线拓扑变换154
第一节 点线拓扑变换的学科应用与理论依据155
第二节 翻译中点的拓扑变换158
2.1 点价体的概念158
2.2 词汇翻译中点价体的拓扑变换159
第三节 翻译中线段的拓扑变换168
3.1 短语翻译中的拓扑变换168
3.2 短语翻译中拓扑变换的三种方式169
第四节 翻译中点线的拓扑变换176
4.1 句子翻译中的拓扑变换176
4.2 句子翻译中拓扑变换的两种形式176
第五节 结语188
第六章 文化翻译的拓扑异构190
第一节 拓扑异构:自然科学和人文学科的普遍原理190
第二节 文化语境的拓扑异构与翻译192
2.1 人类文化是一种同质异构192
2.2 文化语境与翻译194
2.3 翻译是不同语境中的拓扑异构195
第三节 文化语境中翻译的拓扑异构195
3.1 生态文化语境中的异构196
3.2 物质文化语境中异构202
3.3 社会文化语境中的异构205
3.4 宗教文化语境中的异构211
3.5 语言文化语境中的异构215
第四节 结语217
第七章 翻译的拓扑连续性和离散性218
第一节 关于拓扑连续性和离散性的研究218
第二节 翻译中拓扑连续性和离散性的理论基础220
2.1 拓扑学及拓扑连续性和离散性在数学上的概念221
2.2 拓扑连续性和离散性的哲学基础222
2.3 拓扑连续性和离散性的语言学基础223
2.4 翻译的拓扑连续性和离散性224
第三节 翻译的拓扑连续性225
3.1 翻译中拓扑连续性发生的本因——同一性225
3.2 宏观视角下的翻译拓扑连续性226
3.3 微观视角下的翻译拓扑连续性226
第四节 翻译的拓扑离散性241
4.1 翻译中出现拓扑离散性的原因241
4.2 宏观视角下的翻译拓扑离散性241
4.3 微观视角下的翻译拓扑离散性242
第五节 结语252
参考文献254
后记265