图书介绍
英汉文体翻译研究PDF|Epub|txt|kindle电子书版本下载
- 陈艳虹编著 著
- 出版社: 牡丹江:黑龙江朝鲜民族出版社
- ISBN:9787538918601
- 出版时间:2012
- 标注页数:215页
- 文件大小:42MB
- 文件页数:222页
- 主题词:英语-文体-翻译-研究
PDF下载
点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢] [在线试读本书] [在线获取解压码]
下载说明
英汉文体翻译研究PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
前言1
理论部分3
第一章 文体与翻译3
第一节 文体翻译的研究3
第二节 文体学与翻译的关系5
第三节 文体学在翻译中的作用6
第四节 王佐良文体翻译观7
第二章 文体翻译研究四论10
第一节 文体翻译与文本功能论11
第二节 文体翻译与方法论13
第三节 文体翻译与本体论15
第四节 文体与翻译层次论17
第三章 翻译的相关问题和技巧21
第一节 翻译的相关问题21
第二节 常用翻译技巧23
第四章 翻译中的严谨论、修辞论和风格论34
第一节 论严谨35
第二节 论修辞39
第三节 论风格48
应用部分59
第一章 法律文体翻译59
第一节 法律英语的词汇特点59
第二节 法律英语的句法特点64
第三节 法律文体翻译的基本原则72
第四节 法律条文的常用翻译法85
第二章 科技文体翻译92
第一节 科技文体的范畴和特点92
第二节 科技文体的汉译要点100
第三节 普通科技文体的译法105
第三章 旅游文体翻译131
第一节 旅游文体翻译的语言要求131
第二节 旅游文体翻译常用技巧135
第三节 旅游文体翻译的相关文化问题142
第四节 旅游景点名称、标语和揭示语的英译151
第四章 广告文体翻译168
第一节 广告文体的特点168
第二节 不同类型广告的翻译174
第五章 新闻文体翻译183
第一节 新闻文体的范畴、定义和特点183
第二节 各类新闻文体的译法199
参考文献211