图书介绍
文学翻译的理论与实践 翻译对话录PDF|Epub|txt|kindle电子书版本下载
- 许钧编著 著
- 出版社: 南京:译林出版社
- ISBN:9787544710565
- 出版时间:2010
- 标注页数:303页
- 文件大小:19MB
- 文件页数:345页
- 主题词:文学-翻译-研究
PDF下载
下载说明
文学翻译的理论与实践 翻译对话录PDF格式电子书版下载
下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!
(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)
注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具
图书目录
再版序1
传统与创新——代引言&许钧1
“翻译之为用大矣哉”&季羡林 许钧1
谈文学翻译中的再创造&许 钧 罗新璋 施康强 袁筱一6
翻译,再现原作的再创作&李 芒 许钧20
翻译:“美化之艺术”——新旧世纪交谈录&许渊冲 许钧37
“信达雅”与“真善美”&屠 岸 许钧48
“翻译这门学问或艺术创造是没有止境的”&萧 乾 文洁若 许钧63
“尽可能多地保持原作的艺术风貌”&吕同六 许钧73
自设藩篱,循迹而行——谈翻译风格&郭宏安 许钧82
形神兼备:诗歌翻译的一种追求&江 枫 许钧91
翻译与创作&赵瑞蕻 杨 苡 许钧104
翻译也要出精品&叶君健 许钧117
翻译的得与失&方 平 许钧124
漫谈文学翻译主体&杨武能 许钧132
“老老实实做人,认认真真翻译”&草 婴 许钧141
译者应该有多种“套路”&李文俊 许钧149
语言与翻译&陈 原 许钧160
拉美文学的介绍与翻译&林一安 许钧173
译书天下事 得失寸心知——关于《红与黑》中译本的对谈&赵瑞蕻 许钧182
跨世纪的“翻译漫谈”&许 钧 王理行189
给文学翻译一个方向&许 钧 袁筱一201
从“梦想”走向现实&许 钧 袁筱一209
一门正在探索中的科学——与R.阿埃瑟朗教授谈翻译研究&许钧 R.阿埃瑟朗213
翻译释意理论辨——与塞莱斯科维奇教授谈翻译&许 钧 达尼卡·塞莱斯科维奇219
加强翻译学科的建设——许钧教授访谈录&尚 岩 许钧226
关于《生命中不能承受之轻》:新老版本译者之间的对谈&许 钧 韩少功232
语言总在找寻唯一&罗望子 许钧238
我们的时代一定会出翻译大家——许钧教授谈文学翻译&许 钧 田志凌249
关于翻译与外语学习——许钧教授答黄昊同学&许 钧 黄昊253
内审以自强:一个翻译家的省思——专访翻译家许钧教授&李 南 许钧256
翻译家是孤独的——《无知》译者许钧访谈&鲁 刚 许钧264
关于翻译实践与翻译研究的互动关系——许钧教授访谈录&穆 雷 许钧267
生命之“轻”与翻译之“重”——许钧教授访谈录&朱 竞 许钧274
翻译是爱,是理解,是历史的奇遇——许钧教授谈傅雷与翻译&刘 琨 孙世杰 杨秀287
阅读勒克莱齐奥,理解勒克莱齐奥——答《楚天都市报》&许 钧 周洁292
理解让一马利·勒克莱齐奥——答《中国新闻周刊》&许 钧 丁尘馨298
后记&许钧302