图书介绍

旅游英汉互译教程PDF|Epub|txt|kindle电子书版本下载

旅游英汉互译教程
  • 陈刚编著 著
  • 出版社: 上海:上海外语教育出版社
  • ISBN:9787544614733
  • 出版时间:2009
  • 标注页数:369页
  • 文件大小:113MB
  • 文件页数:760页
  • 主题词:旅游-英语-翻译-高等学校-教材

PDF下载


点此进入-本书在线PDF格式电子书下载【推荐-云解压-方便快捷】直接下载PDF格式图书。移动端-PC端通用
种子下载[BT下载速度快]温馨提示:(请使用BT下载软件FDM进行下载)软件下载地址页直链下载[便捷但速度慢]  [在线试读本书]   [在线获取解压码]

下载说明

旅游英汉互译教程PDF格式电子书版下载

下载的文件为RAR压缩包。需要使用解压软件进行解压得到PDF格式图书。

建议使用BT下载工具Free Download Manager进行下载,简称FDM(免费,没有广告,支持多平台)。本站资源全部打包为BT种子。所以需要使用专业的BT下载软件进行下载。如BitComet qBittorrent uTorrent等BT下载工具。迅雷目前由于本站不是热门资源。不推荐使用!后期资源热门了。安装了迅雷也可以迅雷进行下载!

(文件页数 要大于 标注页数,上中下等多册电子书除外)

注意:本站所有压缩包均有解压码: 点击下载压缩包解压工具

图书目录

一、概述篇1

第一章 翻译与旅游翻译3

第一节 什么是翻译3

第二节 什么是旅游翻译10

思考题13

第二章 “传统意义”下的翻译14

第一节 传统翻译观14

第二节 传统翻译实践20

思考题27

第三章 全球化语境下的翻译观28

第一节 翻译与全球化28

第二节 全球化翻译观30

思考题33

第四章 全球化语境下的旅游翻译34

第一节 旅游·文化·翻译·全球化34

第二节 复合·多元·综合·跨学科36

思考题42

二、技巧篇43

第五章 旅游翻译技巧(1—10)45

第一节 归化45

第二节 约定俗成49

第三节 异化52

第四节 增词、增益、增译54

第五节 加注57

第六节 回译59

第七节 颜色词翻译62

第八节 合并64

第九节 补偿66

第十节 词类调整、词性转换69

练习题71

第六章 旅游翻译技巧(11—20)73

第一节 选词、措词73

第二节 拆分、分译76

第三节 名从主人79

第四节 四字格翻译81

第五节 概括化、概略化、抽象化84

第六节 杂合、杂交、杂合化87

第七节 形合89

第八节 信息重组91

第九节 插入94

第十节 词序调整97

练习题99

第七章 旅游翻译技巧(21—30)101

第一节 仿译101

第二节 正反译104

第三节 减词107

第四节 释义109

第五节 意合111

第六节 象形代意法113

第七节 俗语翻译115

第八节 专有名词翻译118

第九节 重组、调整118

第十节 重复121

练习题123

第八章 旅游翻译技巧(31—40)125

第一节 重构、调整125

第二节 视角转换127

第三节 简化、简洁化130

第四节 具体化132

第五节 分清主从134

第六节 替代137

第七节 音译139

第八节 略语复原141

第九节 标准汉音143

第十节 语态转换146

练习题148

三、实践篇151

第九章 实践为本153

第一节 实践的总体要求153

第二节 实践的具体要求155

练习题164

第十章 单词、短语166

第一节 英汉单词、短语比较与翻译166

第二节 英汉互译自主训练178

思考题185

第十一章 句子、篇章186

第一节 句子英汉互译186

第二节 篇章英汉互译195

练习题204

第十二章 重写、变译207

第一节 原则、策略、技巧207

第二节 英汉互译案例209

练习题224

四、综训篇227

第十三章 自然景观229

第一节 英译汉230

第二节 汉译英236

练习题256

第十四章 人文景观259

第一节 英译汉259

第二节 汉译英265

练习题283

第十五章 热点城市287

第一节 英译汉288

第二节 汉译英295

练习题309

第十六章 楹联诗歌312

第一节 楹联译312

第二节 诗歌译325

练习题335

附录一、练习题参考答案337

附录二、主要参考文献363

热门推荐